Вход/Регистрация
Вторая любовь
вернуться

Гулд Джудит

Шрифт:

Ей оставалось только надеяться, что это состояние временное, и оно пройдет. Просто она так горюет.

Хант не заслуживает фригидной женщины. Он заслуживает лучшего…

Дороти-Энн выждала минуту, чтобы в голове прояснилось от личных переживаний, потом спустилась по трапу и поздоровалась с теми, кто пришел ее встретить. Представлять кого-либо не было необходимости. Миссис Кентвелл знала всех восьмерых мужчин.

Четыре архитектора, три инженера и Курт Экерман из отдела особых проектов, прилетевший на маленьком самолете компании.

Дороти-Энн пошла справа налево, пожимая руки всем по очереди. Она со всеми была в приятельских отношениях и тепло приветствовала каждого.

— Здравствуйте, Хельмут, — улыбнулась она сдержанному инженеру-немцу. — Как поживает ваш новорожденный?

— Очень хорошо, миссис Кентвелл. Я звоню жене каждый вечер.

— Добрый день, Джим. — Гений из Принстона, сторонник альтернативного образа жизни. — Вы связались с нашим отделом кадров по поводу пособия на члена семьи?

— Да, мы с Робби никогда не сможем вас как следует отблагодарить, миссис Кентвелл.

— Этторе, — поздоровалась Дороти-Энн с выдающимся итальянским архитектором. — Рецепт приготовления спагетти по-болонски, присланный вашей матерью, заставил меня прибавить в весе!

— Она пишет, что ваш пирог с курицей просто великолепен!

Миссис Кентвелл для каждого нашла приветливое слово.

Курт Экерман стоял последним. Как всегда, вундеркинд индустрии развлечений, с убранными в хвост волосами, выглядел меланхоличным и погруженным в себя.

Он надел очки от солнца с синими стеклами и без оправы, поверх белой майки — незастегнутая рубашка навыпуск с короткими рукавами. На майке отпечатан постер советского времени в конструктивистском стиле, изображающий несущийся вперед черно-красный паровоз, сопровождающийся надписью кириллицей.

— Я решил, что мне лучше заскочить сюда и увидеться с вами, — так он объяснил свое появление на острове.

— Почему? — Дороти-Энн подозрительно взглянула на него. Ее встревожили и его сдержанность, и мрачное выражение лица.

— Нет, нет, не волнуйтесь, — успокоил Экерман своего босса. — Мне просто нужно обсудить с вами один личный вопрос. Наедине.

— Вы же знаете, что я всегда в вашем распоряжении. Мы можем поговорить в машине.

Курт протянул ей каску, которую держал в руке. Женщина взяла ее, но вопросительно посмотрела на Экермана.

— Новые правила, — пояснил он. — На этом настаивает страховая компания. Если строители не будут постоянно носить каски вне помещений, даже вне зоны строительства, то страховые взносы вырастут.

Дороти-Энн кивнула, надела каску и последовала за ним к зеленому «рейнджроверу». Остальные направились к двум забрызганным грязью джипам «рэнглер». Пока машина ехала по летному полю, женщина слышала, как единственный мотор «сессны» кашлянул, захлебнулся, потом затарахтел. Но тут караван свернул за терминал и двинулся по немощеной дороге, похожей на туннель, проложенный среди высоких деревьев, закрывающих небо сплетенными ветвями.

Курт украдкой покосился на своего босса, не забывая о колеях и ямах на дороге.

— Мне всегда хотелось знать, как вам это удается, — произнес он.

Дороти-Энн наградила его изумленным взглядом.

— Как мне удается что?

— Вы знаете, эта штука, что вы помните всех по именам. Не забываете о подробностях их семейной жизни. Я полагаю, что вы все записываете и перед встречей сверяетесь с записями, да?

— Записи? — Женщина нахмурилась и покачала головой. — Нет, я просто помню об этом, вот и все.

— Удивительно, — отозвался Курт.

— Да нет, когда люди у меня работают, они работают не на меня, а со мной. Я действительно думаю о них.

Машина объехала лужу, и, посмотрев в боковое зеркальце, Дороти-Энн увидела, что два джипа подпрыгивают вверх-вниз далеко позади. Им нет дела до их «ровера» и друг до друга.

— Вы хотели поговорить наедине, — напомнила она. Экерман кивнул.

— Сейчас вполне подходящий момент. — Он не сводил глаз с дороги. — Вы помните, сколько прошло времени с тех пор, как вы сманили меня из Дисней-Уорлда?

Дороти-Энн улыбнулась.

— Как же я могу забыть. Конечно, помню. Почти три года назад.

— Совершенно верно, — Курт кивнул. — Иногда мне кажется, что это было вчера. А иногда… — его голос сорвался.

— Кажется, что прошла уже целая вечность, — закончила за него Дороти-Энн. — Мне знакомо это чувство.

Они доехали до развилки, и Курт повернул налево. Джипы свернули вправо и скрылись из вида.

— Не думаю, что когда-либо говорила вам об этом, — продолжила Дороти-Энн. — Когда мой муж впервые пришел с замыслом Иден Айл, он сказал, что для того, чтобы это сработало, потребуется один из трех технических волшебников.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: