Шрифт:
– Ты не видела ничего подобного этому.
– Заверил ее Лартен.
Когда Сильва была готова, Лартен взял ее за руку (теперь она ходила с палочкой) и отвел к заброшенному складу. Снаружи здание было темным, и Сильве было не по себе. Но она увидела, как в здание заходят люди и успокоилась.
У двери их ждал человек. Он был самым высоким мужчиной, которого когда-либо видела Сильва, а из-за шляпы он казался еще выше. У него было угрожающее выражение лица и очень черные зубы. Он зло посмотрел на них. Сильва вцепилась в руку Лартена и приготовилась защищаться палочкой, если на них нападут.
– У вас есть билеты?
– Прорычал высокий человек.
– Нет.
– Мрачно ответил Лартен.
– Я не стал бы тратить деньги на такое никудышнее шоу, как это.
Двое зло посмотрели друг на друга, после чего рассмеялись.
– Рад видеть тебя, старый друг. – Улыбнувшись, сказал высокий человек.
– Взаимно.
– Ответил Лартен.
– Сильва, это Хиберний Толл, хозяин Цирка Уродов.
– Вы ведете шоу уродов?
– Нахмурилась Сильва.
– Нет, мадам.
– Ответил тот.
– Я веду самое интересное, волнующее и уму непостижимое шоу уродов в истории. Пойдемте, я посажу Вас в первый ряд. Любой друг Лартена так же мой друг. Добро пожаловать!
Он посмотрел на вампира и усмехнулся: “Ты, конечно, можешь заходить сам и по собственной воле”.
– Очень смешно.
– Вздохнул Лартен, не в первый раз жалея, что Брэм Стокер написал ту невероятно популярную книгу о вампирах.
Сильва не знала, чего ожидать, когда села рядом со сценой, но вскоре поняла, что Мистер Толл говорил правду. Шоу действительно было самым захватывающим из всех, что она когда-либо видела. Выступал мужчина по имени Тягучий Брэдли, у которого были резиновые кости. Он умел удлинять свои руки и ноги, завязывать свои пальцы в узлы и многое другое. Так же была женщина, которая умела заставлять светиться свои глаза и мальчик, который мог отрезать части своего тела и снова отращивать их. И многое другое.
Сильва смотрела, будто загипнотизированная, как и все, как уроды один за другим выходили на сцену. Каждый был более потрясающим, чем предыдущий. Даже Лартен был удивлен. Представление было куда более гладким и еще более интересным, чем когда он видел его впервые. Фокусники и танцующие женщины были далеко в прошлом. Теперь были показаны лишь самые неповторимые из неповторимых.
Лишь одна вещь взволновала Лартена. Во время антракта среди толпы ходили карлики в голубых плащах, продавая безделушки. Это был таинственный Малый Народец, слуги Мистера Тайни. Хозяин отправил их охранять рабочих и артистов цирка во время войны. Дес Тайни сказал Лартену, что отправлял Малый Народец охранять цирк тогда, когда на горизонте виднелись большие угрозы. Тот факт, что карлики все еще были с Цирком, взволновал Лартена и заставил его задуматься о том, какие еще опасности могут поджидать их.
После представления Лартен и Сильва отправились за кулисы на небольшую вечеринку, куда были приглашены лишь некоторые определенные гости. Сильва смогла встретить некоторых из звезд и поговорить с ними об их жизни, о том, как их нашел Мистер Толл, и о том, каково это, иметь резиновые кости или конечности, которые отрастают обратно.
– Думаю, ей понравилось наше небольшое представление.
– Прошептал Мистер Толл Лартену, без предупреждения появляясь сзади него.
– Всем оно нравится.
– Улыбнулся Лартен.
– Поздравляю. Я не думал, что шоу можно улучшить, но сейчас все лучше, чем когда либо.
– Мы постоянно совершенствуем шоу.
– Сказал Мистер Толл.
– Сейчас вкусы более утонченные, чем раньше, и поэтому теперь я могу сконцентрироваться только на странных и уродливых. А так как в наше время так легко передвигаться по миру, мне легче приводить в группу новых артистов.
– Иногда я мечтаю о том, чтобы снова выступать.
– Сказал Лартен.
– Но не думаю, что мои фокусы будут по вкусу современной публике.
– Не будь так уверен.
– Ответил Мистер Толл.
– Сейчас у нас очень эффективная группа, но всегда можно всунуть куда-нибудь немного легкой забавы. В ловкости твоих рук и в твоем умении выпутываться из цепей нет ничего необычного, но твои сила и скорость весьма уникальны. Налиша, та женщина, которая может заставлять светиться свои глаза, берет небольшой отпуск. Мы будем выступать в Нью-Йорке еще восемь ночей, и все это время ее с нами не будет. Мы могли бы воспользоваться твоими способностями.
– Вы шутите.
– Скептически ответил Лартен.
– Нет. Я серьезно. Ты будешь выступать с нами снова?
– Не думаю… - Начал было Лартен, но Сильва слушала их и перебила его.
– Пожалуйста, Лартен, соглашайся. Я буду рада наблюдать за тобой. Если ты согласишься, я буду приходить каждую ночь и поддерживать тебя, пока не охрипну.
– Что ж.
– Усмехнулся Лартен, немного нервничая от мысли о том, что спустя все эти годы предстанет перед публикой.
– С такого вида поддержкой, как мне отказаться?
Он взмахнул плащом и гордо выпрямился.
– Проводи меня в мой фургон, Хиберний. Гвоздь программы прибыл!
Глава 18
Почти весь следующий день Лартен репетировал с Мистером Толлом. Они приготовили несколько рискованных трюков с освобождением. В одном из них Лартен будет связан цепями и помещен под дверью, с торчащими из нее острыми кольями. Дверь будет удерживать веревка, укрепленная под потолком. Одного из зрителей попросят выйти на сцену и перерезать веревку. На это уйдет полминуты. Если Лартен не выберется вовремя, его проткнет в нескольких местах, и он погибнет.