Шрифт:
шал зрителям должное отношение к нему.
А можно сказать об этом и иначе, взяв пример из физики:
здесь как-бы вступал в действие закон о сообщающихся сосудах,
в которых уровень жидкости, давление, наполненность и состав
ее — неизменно выравниваются, становятся общими, взаимно
обусловленными.
В былом спектакле Александрийского театра не случился
Мартынову такой напарник на сцене. Но именно так играли в
«Холостяке» великие мастера Малого театра М. С. Щепкин и
В. И. Живокини. А ведь Варламов не видел Живокини. К такому
Шпуньдику пришел сам по себе, своей дорогой. И не глубокими
размышлениями над образом, задачами спектакля, а чутким та¬
лантом сердца. Уж этого ему было не занимать стать.
Много лет спустя Варламов сыграет сказочного царя Берен¬
дея в «Снегурочке» Островского. Бесконечно милого, прекрасно¬
душевного, нежного и белоснежного, в чистом песенном ладу:
Сказывай, сказывай,
Сказывай, слушаю...
Навечно западал в память варламовский неподражаемый на¬
пев:
Сказывай, сказывай,
Сказывай, слушаю...
Уходя после спектакля, зрители уносили с собой эти слова,
повторяли их как неотвязную песенку. Весь образ кроткого Бе¬
рендея как бы вложен был в эти два-три слова.
Но, пожалуй, это «сказывай, слушаю» Варламов нашел задолго
до Берендея, еще в роли Шпунъдика. Она вся была подчинена
открыто дружелюбному тону:
Сказывай, слушаю...
VI
В самом конце шумного водевиля «Подставной жених», глав¬
ное в нем действующее лицо — Папенька, роль которого играл в
Малом театре Василий Игнатьевич Живокини, обращался ко всем
присутствующим в театре:
— Дочь моя выходит замуж, через неделю состоится ее свадь¬
ба. Удостойте чести молодых — пожалуйте на свадьбу... Что? Вы
молчите? Вам не угодно?
— Ах, папенька! — чуть не плачет дочь.
— Не хотят! — комически сокрушается Живокини.
И запальчиво бросает в зал «отсебятину»:
— А на «Свадьбу Кречинского» так и лезете, мест не хва¬
тает!
В ответ — театр гремит рукоплесканиями. А Живокини удов¬
летворенно объявляет:
— Не плачь, доченька, мой ангел! Придут, все придут на
свадьбу... Кречинского!
Беспримерный выпал успех на долю первой пьесы А. В. Су-
хово-Кобылина, немедленный и прочный.
«...Кареты и всякие экипажи, как бы во время представлений
Рашели или Фанни Эльслер, длинною вереницею спешили один
за другим к подъезду Малого театра; в коридорах и всевозмож¬
ных проходах была страшная давка и теснота; на окнах кассы
поражала опоздавшего посетителя роковая надпись: «Места
все проданы», — пишет одна газета.
«Со времен «Ревизора» русский театр не имел лучшей коме¬
дии», — утверждает другая.
Журнал «Современник» сразу же и уверенно отнес «Свадьбу
Кречинского» к гоголевскому направлению в русской литературе,
поддерживал которую постоянно и последовательно.
Очень был хорош спектакль Малого театра 1855 года. Дер¬
жался в репертуаре долго, заняты были в нем самые лучшие силы
театра. Кречинского играл С. В. Шумский, Расплюева — П. М. Са¬
довский, Муромского — М. С. Щепкин, Атуеву — Н. В. Рыка-
лова. Отзывы о спектакле, об исполнителях главных ролей— толь¬
ко восторженные, не иначе!
Хуже пошло дело в Александрийском театре. Началось с то¬
го, что, как ни старался автор, не смог добиться, чтобы роль Рас¬
плюева поручена была Мартынову. Писал, просил, хлопотал, да¬
же ввязался в интригу: пытался повлиять на директора театра
А. М. Гедеонова через М. И. Буркову, известную всему Петербургу
любовницу министра двора графа В. Ф. Адлерберга. Мина Ива¬
новна умела приказывать... Но на этот раз ничего не вышло. Ге¬
деонов считал своим долгом «наказать Мартынова за непослуша¬
ние», настоял на своем, не дал ему этой роли. Вопреки воле ав¬
тора — играл ее Ф. А. Бурдин. И очень худо, комикуя грубо и