Вход/Регистрация
Проверка
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

Ладно, — напряженно кивнул Уилсон.

Он представлял, как разочарованы эти двое неожиданным сбоем, прервав­шим их разведку. Возможно, они немного поспорили о необходимости немед­ленного возвращения; возможно, решили заглянуть еще на несколько метров вперед.

Они могут выйти на связь в любую минуту, — добавил Оскар.

Анна, Сэнди, от кораблей поступил какой-нибудь ответ?

Нет, сэр, как это ни печально, — ответила Сэнди Ланьер. — Они продол­жают идти тем же курсом. Никаких сигналов в нашем направлении.

Проклятье! Ладно, начинаем кричать. Увеличьте мощность передающей антенны. Постарайтесь привлечь их внимание.

Есть, сэр.

Макклейн Гилберт вылетел из тоннеля в помещение, где был установлен маяк. Перед ним в пробоину в стене вылетали члены контактной группы, остав­ляя за собой легкие завитки белесого газа маневровых ранцев.

Ты засек их? — спросил он у Оскара.

Нет. Ничего.

Они должны вернуться с минуты на минуту. Черт возьми, Эммануэль знает, что делает. Сколько уже?

Четырнадцать минут.

Невероятно. Это не может быть простым сбоем ретрансляторов. С ними что-то случилось.

Это неизвестно.

Знаю.

Макклейн развернулся и, оттолкнувшись от стены, направился к тоннелю, ведущему прямо на пятый уровень.

Что ты делаешь? — закричал Оскар.

Помогаю им.

Немедленно вернись на челнок!

Мак, я с тобой, - сказала Франческа Роулинз.

Мак уже скрылся в тоннеле. Свет ее фонаря выхватил его спину из темноты.

Я о них позабочусь, — ответил он Франческе.

Они же из моей группы.

Ладно.

Мак, ради бога, - крикнул Оскар, - возвращайтесь к челноку, оба!

Две минуты, Оскар. Честное слово, они ни на что не повлияют.

Господи!

Смотри, стена опять изменилась, — сказал Дадли.

Он остановился и направил свет фонаря на участок стены прямо перед со­бой. Эммануэль подлетела ближе.

Потрескавшийся алюминий превратился в россыпь отдельных обрывков, а между ними проглядывала желтая керамика с какими-то красными значками.

Это что, их письменность? — спросила Эммануэль.

Возможно. Оскар, как ты думаешь?

Трудно сказать. Постарайтесь получить хорошее изображение.

Сними это. — Дадли немного подождал. — Понял? Зафиксируй. Вот это.

Просто сделай снимок, — простонала Эммануэль.

Мой бог! — Сэнди отпрянула от пульта, будто ее ударило током. — Сэр, ракетный залп! Головной корабль открыл огонь. Восемь. Девять. Двенадцать. Да, выпущено двенадцать ракет.

В нас? — спросил Уилсон и сам порадовался, насколько спокойно про­звучал его голос.

Четыре — в нас. Остальные направлены во второй, третий и шестой ко­рабли.

Виртуальный палец Уилсона тронул иконку связи.

Мак, Франческа, немедленно выбирайтесь оттуда. Я отзываю челнок через три минуты.

Мы почти добрались до седьмого уровня.

Чужаки открыли по нам огонь. Выбирайтесь. Я не буду повторять приказ.

Есть, сэр.

Другие корабли отвечают на залп, — доложила Анна. — Замечены запуски ракет с третьего, второго, пятого, шестого и четвертого кораблей. А вот и вось­мой выстрелил. Головной корабль опять произвел залп. Больше ста ракет одно­временно. Сэр, двадцать четыре из них направлены на нас. О боже, у них уско­рение пятнадцать g.

Вот черт! — выругался Уилсон. — Пилот, доставьте нас к Бастиону. Надо поднять на борт челнок. Ту Ли, гипердвигатель готов?

Да, сэр, — ответила Ту Ли. — В любой момент можем перейти на сверх­световую скорость.

Виртуальная рука Мака передвинула джойстик вперед, насколько позволя­ла графика, и он пулей вылетел из станции в открытый космос. Сенсоры ска­фандра мгновенно засекли челнок, и в виртуальном поле зрения вспыхнула яркая красная линия маршрута. Мак устремился вдоль нее, не обращая внима­ния на желтые огоньки, предупреждающие о превышении скорости. Франческа не отставала, в точности повторяя его действия.

Из-за Бастиона вырвался слепящий белый луч. Мак вздрогнул, но спустя мгновение все понял — это был плазменный двигатель «Второго шанса», подо­гнавший корабль к скале. Они торопятся взять челнок в свое силовое поле.

«Этой задержки не должно было быть. Но я не мог оставить их, даже не попытавшись помочь. Я не мог. Кто знал, что так получится?»

В нескольких метрах от челнока он начал тормозить, постаравшись ногами погасить инерцию, но все равно сильно ударился. Шипы на подошвах вцепились в решетку фюзеляжа, предотвращая отскок. Рядом опустилась Франческа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: