Шрифт:
Текрур. И он за час обходил всех их, находящихся в этих странах и удовлетворял их
нужды. При этом жители каждой страны говорили: «Он постоянно живет с ними».
А когда он пожелал переправиться по морю на другой берег, перевозчик сказал ему:
«Давай мне плату за перевозку». Шейх сказал: «О Аллах!» - и, наклонив кувшин,
зачерпнул в него всю воду моря, и судно остановилось на дне. Перевозчик попросил
прощения у Аллаха и раскаялся. Тогда он опрокинул кувшин, и море вернулось…».
Я говорю: если бы кто-то пожелал отыскать в сказках «1000 и 1 ночи» нечто более
странное и удивительное, ему бы это не удалось. Способности джиннов, пребывающих за
горой Каф, никогда не сравнятся со способностями этого шейха, который собрал воду
целого моря в один маленький кувшин. Хотелось бы мне знать, где находились в этот
момент другие морские суда? Опустились ли они на дно моря? И что делали рыбы и
морские животные, оказавшиеся на суше? Или же все они вместе с кораблями попали в
этот кувшин с морской водой? Кроме того, шейх противоречит Шариату, поскольку он
отказал перевозчику в плате за свою перевозку и напугал его, собрав воду моря в кувшин.
Вопрос за вопросом… И ответа на них не знает никто, кроме тех, кому даровано
мистическое знание и кто изучал толкование суфиев.
27. Суфийский вали, который касался глаз карандашом для подкрашивания бровей,
раскаленным на огне.
«… и среди них Абу Бакр Джахдар аш-Шибли (да будет доволен им Аллах). Он говорил:
«Я закладывал в уголки глаз соль в течение нескольких ночей, чтобы привыкнуть к
бодрствованию по ночам и сон не одолевал меня. Когда же сон начал побеждать меня, я
взял карандаш для подкрашивания бровей, разогрел его на огне и провел по глазам».
Я говорю: здесь уже очевидно проявляются действия индуистов, йога и тяжелые
упражнения, основанные на бодрствовании по ночам, голодании, молчании и уединении, и становится понятна их роль в достижении суфием уровня вали. Как далеко это от слов
Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Пусть каждый из вас молится до
тех пор, пока он бодр, если же его станет клонить в сон, пусть поспит».
Поистине, Ислам не имеет отношения к этим методам самоистощения, которые в суфизме
являются одним из способов достичь уровня вали.
28. Суфийский вали, взгляд которого упал на собаку и превратил ее в вали, чью могилу
стали посещать.
«… и среди них мой господин Йусуф аль-‘Аджами аль-Курани. Однажды его взгляд упал
на собаку, и ей стали подчиняться все собаки. Если она останавливалась, они тоже
останавливались, если она шла вперед, они шли вместе с ней. Шейху сообщили об этом, и
он пошел за собакой, говоря: «Пошла вон!», - и собаки накинулись на нее, кусая ее, пока
она не сбежала от них. А один раз, когда он вышел после сорокадневного уединения, его
взгляд упал на собаку, и ей стали подчиняться все собаки, а люди стали взывать к ней о
помощи. А когда эта собака заболела, все собаки собрались около нее и стали плакать и
выказывать свою печаль. Когда же она умерла, они стали плакать и жалобно выть. И
Аллах внушил некоторым людям, чтобы они похоронили ее, и собаки посещали ее могилу
до самой своей смерти».
Я говорю: иногда мы оставляем комментарий сообразительному читателю, пусть он
комментирует, дает толкование или ищет ответ и толкование у обладателей мистического
знания…
29. Вали, который сохранил ритуальную чистоту, проспав семнадцать лет.
«… и среди них мой господин ‘Иса ибн Наджм. Говорит ‘Али аль-Марсафи (да будет
доволен им Аллах): «Мой господин ‘Иса ибн Наджм провел семнадцать лет с одним
омовением (вуду)!». Я спросил (сказавший это аш-Ши’рани): «Мой господин, как же
это?!». Он ответил: «Он совершил омовение (вуду) перед азаном на послеполуденную
молитву (‘аср), затем лег на свою постель и сказал своему помощнику: «Не позволяй
никому будить меня, пока я сам не проснусь». И никто не смел разбудить его, и все ждали
его пробуждения все это время. Затем он проснулся, и глаза его при этом были красными, как кровь. Он прочитал намаз с тем омовением, которое совершил перед тем, как лег, не