Шрифт:
Х о в а р д. Ты спала с моим соавтором?
К э р о л. Всего разок. Ты лег на шокотерапию, мы оба очень за тебя переживали, не находили себе места.
Х о в а р д. С кем еще?
К э р о л. Все. Больше ни с кем. Серьезно. Все эти годы, все эти пятнадцать бесконечных лет, мне не хватало духу уйти. Я уверяла себя, что твоя неуравновешенность — верный признак одаренности. Хотя это было обычное слабоумие.
Х о в а р д. Где вы собираетесь жить?
К э р о л. Сэм хотел перебраться в Лондон.
Х о в а р д. Не уходи, Кэрол.
К э р о л. Чего ради, Ховард? Я встретила человека, который мне очень дорог, по-настоящему дорог, нас соединило глубокое чувство, страсть.
Х о в а р д. Я не смогу жить один, Кэрол.
К э р о л. Ты справишься. Ховард, постарайся понять, мне почти полтинник — сколько шансов мне осталось? Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя виноватой.
Х о в а р д. Мне страшно.
К э р о л. Просто у тебя сейчас спад. И еще эта история с отцом. Надо позвонить доктору Карру — наверное, самое время немного полежать у него, подлатать мозги.
Ховард достает из кармана пистолет.
Ховард... ты что?!
Х о в а р д. Жизнь — тюрьма.
К э р о л. Господи боже... Ховард, перестань!
Х о в а р д. У меня больше нет сил. Я не хочу жить.
К э р о л. Откуда у тебя пистолет?
Х о в а р д. Нашел у отца. Он воевал на Мировой. На Первой мировой, которая должна была положить конец всем войнам — да не положила, потому что люди остаются людьми...
К э р о л. Убери сейчас же!
Х о в а р д. Какое убожество, какая бессмыслица!
К э р о л. На помощь! Филлис! Филлис!
Х о в а р д. Заткнись, у меня и так голова раскалывается!
К э р о л. Самоубийство — это не выход!
Х о в а р д. Все кончается ничем: пустота, дом престарелых.
К э р о л. Трудные времена проходят! Сейчас у тебя просто такой период... Филлис! Черт побери! Самоубийство — не выход!
Х о в а р д. Мне страшно!
К э р о л. Господи, я не могу на это смотреть!
Х о в а р д. Тебе и не придется. Сначала я убью тебя, а потом себя.
К э р о л. Меня? Ховард, ты что, шутишь?
Х о в а р д. Сначала ты, потом я!
К э р о л. На помощь! Спасите! Филлис!
Х о в а р д. Если ты сию секунду не прекратишь вопить... (Взводит курок.)
К э р о л. Ховард, нет! Не надо!
Х о в а р д. А почему мы должны жить? Назови мне хоть одну причину.
К э р о л. Потому что мы люди, Ховард! Мы ошибаемся, делаем глупости, но мы не такие уж и плохие, вовсе нет, — мы смешные романтики... Мы спотыкаемся, отчаиваемся...
Х о в а р д. Мы совсем одни во Вселенной!
К э р о л. Ховард — мы сейчас не во Вселенной, это Нью-Йорк, Централ-Парк Вест!
Х о в а р д. Нет! Все бессмысленно! Я хочу умереть!
Ховард подносит дуло к виску, нажимает на спуск, но курок заедает. Он направляет пистолет на Кэрол, пытается снова взвести курок.
Х о в а р д. Проклятье! Он старый, слишком старый. Он сломан! Надо же, немецкий люгер — вообще они надежные, как "мерседес"!
Кэрол вырывает у Ховарда пистолет.
К э р о л. Отдай! Ты что? Совсем рехнулся?! Меня всю трясет. Я дрожу, чуть не грохнулась в обморок. Мне надо принять валиум ...
Входит Филлис. Она не догадывается, что тут произошло.
Ф и л л и с. Что за шум... Я же сказала — вон отсюда.
К э р о л (дрожа).Ховард хотел убить нас сначала меня, потом себя — у него пистолет, отцовский... старинный... Но... но... но там заело — он нажал на крючок, а там заело...