Вход/Регистрация
Острова
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

– Кому?

– Видимо, Петеру.

– Наш полковник немного козел.

– Мне нечего тебе возразить, Тедди.

Послышался грохот падающих обломков, и Джек с Хиршем сквозь стеклянную дверь павильона увидели закопченную машину Шойбле.

Не найдя выхода из туннеля, он разбил из гаусса ближайшую к башне стену.

– Петер, ты в порядке? – спросил по радио Джек.

– Жив пока, – пробубнил Шойбле. – Я уж думал, вы без меня срулили.

Не останавливаясь, он вынес «греем» стеклянные двери, должно быть, не заметив также и входа в павильон. А следом за ним, то и дело оглядываясь, в вестибюль вбежал Веллингтон и замахал руками.

– Все, ребята, времени больше не осталось! Давайте за мной, ломайте стены и двери! Времени не осталось!

И, сделав это сообщение, Веллингтон прошмыгнул под лестницу и исчез за узкой фанерной дверцей, но не успела она полностью закрыться, как Джек с Хиршем оказались в кабинах. Лейтенант свернул пушки под манипуляторы и, взяв небольшой разгон, врезался в дверной проем, разбив непрочную стену и оказавшись в просторном помещении.

Но это все еще не был нужный им ангар.

Джек последовал за коллегой, но заметил промелькнувших у дальней стены нороздулов, которые укрылись за штабелем из ящиков.

– Где полковник? – недовольным голосом поинтересовался Шойбле, выводя машину через пролом.

– Я на противоположной стороне, сержант! Возле двери, видишь?

В этот момент Джек дал очередь по ящикам, и от них полетели щепки.

– Бей, капрал, не бойся, там запасные железки! – подбодрил его Веллингтон, потом распахнул дверь на улицу, и внутрь влетело несколько пуль. Они срикошетили от бетонного поля и врезались в стену, разбив плитки навесной штукатурки.

– Который ангар наш? – спросил Хирш, разворачивая автоматические пушки.

– Левый крайний у бетонного забора!.. Твое дело прорваться к нему и прикрыть меня, а то подстрелят, мерзавцы!

– Петер, возьми его на аварийный крюк! – скомандовал Хирш, и в этот момент Джек дал пару очередей, достав противника за неплотным штабелем.

Шойбле выбросил Веллингтону веревочную петлю, опустил кабину, и полковник со знанием дела прицепил ее на аварийный крюк. Потом просунул в петлю ноги и крикнул: «Готово!»

Шойбле поднял кабину, и полковник закачался, как маятник, но это было лучше, чем бежать через двор под огнем с крыш.

Хирш вышиб еще одни ворота и, выскочив на открытое место, сделал несколько пристрелочных очередей по конькам крыш. За ним вышел «грей» Шойбле и стал пятиться к дальнему ангару, прикрывая корпусом Веллингтона.

«Я думал, будет проще», – подумал Джек, срезав очередью выскочившего автоматчика.

Штурм всегда был делом нелегким, но такого ожесточенного сопротивления за периметром Джек не ожидал, и что означало оброненное Веллингтоном «времени больше нет»? К гарнизону подходит помощь или закрывается навигационное окно, в которое нужно проскочить во что бы то ни стало?

Дав по ящикам еще одну очередь, Джек вывел «таргар» в пролом и припустил к линии ангаров, чтобы стать недостижимым для огня снайперов.

Его бросок был замечен, и по бетону защелкали бронебойные пули крупного калибра, а потом, с большим запозданием, рванула граната.

«Утащив» за собой внимание стрелков, Джек позволил Хиршу точнее определить их позиции, и артавтоматы «грея» стали адресно бить по засеченным целям, отчего беспорядочное бегство отряда превратилось в планомерный отход.

Достигнув линии ангаров, Джек пустил машину приставным шагом вдоль стены и начал методично обстреливать позиции противника, которые множились с пугающей скоростью.

Вентиляционные камеры, крыши, окна, распределительные щиты – отовсюду велся огонь по отходившим роботам, и если бы вооружение у противника было потяжелее, отряду бы не поздоровилось.

Когда пятившийся «грей» Шойбле почти добрался до крайнего ангара, из склада в двадцати шагах перед Джеком, выбив ворота, выскочил легкий танк. Он крутанулся на бетонке, буксуя гусеницами, и неприцельно выстрелил из пушки, угодив в бетонный забор. Джек не успел еще испугаться, как Шойбле разрядил гаусс точно в башню, которая брызнула расплавленным металлом, а потом сдетонировал боезапас.

Взрыв был такой силы, что «таргар» припечатало к стене, и Джек на какое-то время потерялся во времени. Все заволокло черным дымом, а в эфире затрещали помехи.

– Джек, ты как?

– В порядке, Тедди… Даже компьютер не заглючил…

– Эй, бойцы, давайте скорее, мы вас ждать не собираемся! – хрипло прокричал Веллингтон, и Джек с Хиршем, сделав напоследок по паре очередей, заскочили в ангар через взломанные ворота, прямо к грузовому трюму приземистого челнока, в котором уже устраивался подпаленный «грей» Шойбле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: