Шрифт:
— Действительно странновато, —согласился Стивен и собрался поставить кубок.
— Не надо! Чуть-чуть смочи губы, я попробую проанализировать содержимое. Небольшой глоток сильно не повредит.
Он так и сделал и принялся ждать.
— Ну, — объявил, наконец, Пард, — по крайней мере, серьезного вреда тебе причинить не хотели. Пока, во всяком случае.
— Что там?
— Какой-то алкалоид, должно быть, из местного корня.
— И что со мной было бы?
— До утра отключился бы, не появляясь на сцене.
Дейлт задумался.
— Интересно, зачем?
— Не имею ни малейшего представления. Но, пока все отвлеклись на бегство Антона, советую немедленно выплеснуть вино на пол. Оно смешается с уже пролитым, никто не догадается. Пусть потом дураки удивляются, что ты по-прежнему в своем уме.
— У меня есть идея получше.
Дейлт вылил вино на собственный сапог, и оно стекло тихо, без плеска.
— Пару минут обожду, а потом прикинусь, будто отключился. Может, узнаем, что они задумали.
— Звучит рискованно.
— Тем не менее так мы и сделаем.
Стивен решил максимально использовать время, оставшееся до отключки.
— Знаете, — начал он, притворяясь, что пьет вино большими глотками, — прошлой ночью я видел на небе яркую вспышку света. Она ударила в землю далеко за горизонтом. Слышал недавно толки, будто тот самый свет упал где-то здесь, даже говорят, что в самой Бенделеме. Правда или вассалы спьяну болтают?
Разговоры за столом разом смолкли. Все перестали есть и пить, устремив на него взгляды.
— Почему ты об этом спрашиваешь, Раксо? — поинтересовался герцог.
Завеса подозрительности, вроде исчезнувшая в начале обеда, вновь прочно отделила герцога от наемника.
Последний решил, что представление пора заканчивать.
— Ваша светлость, меня лишь озадачили праздные слухи. Я… — Он приподнялся на стуле, прикрыл рукой глаза. — Я… — И осторожно повалился на пол.
— Отнесите его наверх, — приказал герцог.
— Не покончить ли прямо сейчас с вездесущим выскочкой, ваша светлость? — предложил один из советников.
— Нет. Он мой друг, друг Антона, зла нам наверняка не желает. Завтра все будет ясно.
Дейлта без какой-либо деликатности и тем более без учета физического самочувствия отволокли в его комнату, бесцеремонно швырнув на кровать.
Крепко хлопнула глухо закрытая прочная дверная створка, послышался щелчок ключа в замке.
Он вскочил, бросился к двери. Ключ торчал снаружи в скважине.
— Блестящая была идея, — ядовито прокомментировал Пард.
— Попрошу воздержаться от замечаний.
— Что теперь будем делать, запертые на всю ночь в клетушке?
— Остается одно, — вздохнул Дейлт, сбросил сапоги, кольчугу, камзол, короткие штаны и прыгнул в постель.
Наутро дверь оказалась незапертой, и он с максимальными предосторожностями спустился вниз. Память подсказывала, что рядом с кухней находится каморка Стренча… точно, вот она. Хозяина поблизости не видно.
— Что это ты задумал?
— Изо всех сил стараюсь снова не просидеть ночь под замком.
Взгляд его остановился на большой доске, где Стренч держал дубликаты ключей от всех замков в крепости.
— Начинаю понимать.
— Медленно нынче утром соображаешь!
Стивен сдернул с крючка запасной ключ от своей комнаты, прицепив на его место другой, похожий, с другого конца доски. Стренч рано или поздно обнаружит исчезновение одного ключа, но конкретно, безусловно, не вычислит.
Через несколько секунд он столкнулся с мажордомом.
— Его светлость желает тебя видеть, Раксо, — сухо сообщил тот.
— Где он?
— На северной стене.
— Похоже, близится критический момент.
— Почему, Пард? — прошептал Дейлт.
— Помнишь, вчера вечером после твоей театральной отключки герцог сказал, что завтра все будет ясно?
— По-твоему, он сейчас собирается выяснять?
— Может быть. Точно, конечно, не могу сказать, но радуюсь, что у тебя кинжал за поясом.