Портер Дональд Клэйтон
Шрифт:
Словно Дух Грома поразил юного сенека.
Ему стало очень жаль бледнолицую пленницу. Она была так измучена, и в то же время так прекрасна.
Видно, сама судьба привела его в это место. Такая встреча не может быть случайной.
Ренно перевел взгляд на воинов, и тут его ожидал второй удар. Золотой Орел стоял по пояс в воде, смывая желтую и зеленую краску.
Тем временем воины стали наносить другую, белую и красную краску. Это были гуроны.
Ренно обернулся к брату и торопливо заговорил на языке жестов, которым часто пользовались в детстве. Эл-и-чи кивнул. Братья не чувствовали страха, хотя оказались вдвоем против сорока воинов.
Не убирая мушкет, Ренно достал лук и стрелы. Место, где они лежали, одинаково годилось и для наблюдения, и для нападения. Все же сначала Ренно решил использовать традиционное оружие. Двое воинов только что вышли из воды и теперь раскрашивали щеки, руки и туловище красной и белой краской. Эл-и-чи зарядил лук.
Братья прицелились и выстрелили. Гуроны упали на землю, не издав ни звука, остальные члены отряда даже не заметили, что произошло.
Теперь братья выбрали воинов, стоявший у подножия склона, спиной к ним.
Ренно попал, а Эл-и-чи промахнулся, его стрела скрылась в листве дерева в нескольких дюймах от перепуганного гурона.
Теперь Ренно взял мушкет. Прищурившись, он прицелился и мягко, как учил Эйб Томас, нажал на курок. Пуля попала в голову гурона.
На этот раз Эл-и-чи был точен, и братья быстро перезарядили оружие, наслаждаясь необычной битвой. Раз за разом гремели выстрелы, и опешившие гуроны, не понимая, где скрываются враги, ударились в панику.
Золотой Орел выскочил из воды при первом же выстреле, но подчиненные не слушали его команд и бросились в лес. Восемь гуронов были убиты, и их тела остались лежать на земле.
Алану де Грамону не оставалось ничего другого, как последовать за своими людьми, собрать их и повести дальше в Канаду. Уже потом он вспомнил об англичанке, но, поскольку не видел в ней особой надобности, возвращаться за ней не стал. Несмотря на неожиданное нападение, рейд прошел успешно, и сенека с англичанам вот-вот должны были вцепиться друг другу в горло.
Полковник поднял винтовку. Ренно ждал этого момента и вскочил на ноги, чтобы враг знал, с кем имеет дело.
– Золотой Орел, храбрый гурон, - язвительно закричал он, - Ренно, сенека, вызывает тебя на бой!
Оба подняли оружие - и оба промахнулись.
Ренно пришло в голову, что маниту не желают, чтобы их состязание закончилось именно сейчас. Они еще встретятся.
Полковник Алан де Грамон скрылся в лесу.
Братья выждали некоторое время, чтобы убедиться, что гуроны не намерены возвращаться, и только после этого спустились с холма. Ренно снял пять скальпов, Эл-и-чи три, и оба остались довольны. Теперь Эл-и-чи станет полноправным воином, несмотря на свои шестнадцать лет, а у Ренно появился шанс, быть избранным в старшие воины.
Ренно вспомнил о пленнице и пошел к ней. Кровь со свежих скальпов ручейками бежала по ногам. Эл-и-чи держался у него за спиной.
Дебора Элвин сидела под огромным деревом, и из-за его ветвей почти ничего не видела, и теперь вовсе ничего не понимала.
Похитители исчезли, а вместо них появились эти двое, с жуткими трофеями на поясе, и с теми же желто-зелеными лицами, как и сами похитители.
Она выпрямилась, собрала остатки мужества и сказала:
– Убейте меня, и покончим с этим.
Ренно нагнулся, разрезал ремни и поставил ее на ноги.
Дебора с изумлением заметила светлые волосы, голубые глаза и четкие английские черты лица. Он был покрыт загаром, но, как и главарь банды, не был краснокожим. Правда, тот старался держаться подальше от нее.
Ренно догадался, что девушка говорит на том же языке, что и Эйб Томас, и ответил, как сумел:
– Не убивать. Теперь хорошо.
Эти слова и боль от ран доконали Дебору, и она разразилась слезами.
Братья беспомощно посмотрели друг на друга. Женщины сенека плакали редко. даже девочки, ровесницы Ба-лин-та. Они подумали, что бледнолицей будет стыдно за собственную слабость, и отвернулись, чтобы дать ей прийти в себя.
Вскоре слезы высохли, но Дебора ощущала вовсе не стыд, а облегчение. Иногда слезы помогают собраться с мыслями, и девушка поняла, что пусть временно, но положение ее изменилось в лучшую сторону.
На берегу валялись трупы похитителей, некоторые из них были раскрашены красной и белой краской. Впрочем, для нее это не имело никакого значения.
Дебора понимала, что причиной гибели части воинов и бегства всех остальных послужили эти двое, и принялась тайком разглядывать их. Белый индеец был постарше ее на год или два. Конечно, он был дикарем, но в то же время это был самый красивый мужчина из тех, кого она знала прежде, и будь он жителем Массачусетса, она полюбила бы его.