Шрифт:
Нэнси пожала руку мужчины и улыбнулась. "Мне действительно нужна ваша помощь, Джордж. Во-первых, мне нужно, чтобы вы нашли мне телефон. Затем, я хочу, чтобы вы собрали всех людей, которых вы знаете, которые не хотят нападать на вас. Если я застряну в этом бардаке хотя бы на некоторое время, то я увижу, как ведут себя люди".
"Что ты планируешь, Нэнси?" - спросил Кларк.
Она посмотрела на своего мужа и пожелала, чтобы он был сильнее. "Если полиция ушла, то нам придется самим следить за порядком. Пора перестать быть свидетелями и начать действовать".
Кларк не выглядел счастливым, но Джордж улыбнулся.
Чиз Бургеры, Нью-Йорк
"Эй, сырный свисс. Отлично!" Джим потянулся к прилавку с деликатесами и вытащил 6-дюймовый саб. Его товарищи по "Чизбургеру" хрустели рогаликами, которые они нашли в духовке. Владелец гастронома сбежал, когда началась атака на Нью-Йорк. Комедийная труппа "Чиз Бургер" в это время снимала сценку на улице, и это была удача, что хозяин оставил дверь открытой, потому что она послужила убежищем, когда армия демонов маршировала по авеню.
Сценка, в которой они выступали, представляла собой розыгрыш, основанный на фальшивых интервью с прохожими. Салли как раз спрашивал молодую жительницу Бруклина, возьмет ли она на руки его домашнюю золотую рыбку, пока он проводит саундчек, когда в городе началось буйство страха. Ирония заключалась в том, что они собирались снимать у ворот в Центральном парке, но из-за большого количества людей это было невозможно. Улицы в других местах были довольно пустынны, но у них было расписание, которое нужно было соблюдать, поэтому они шли по нему и продолжали работать. Съемки возле гастронома спасли им жизнь, потому что в Центральном парке началась кровавая баня. Они смотрели все это на планшете Митча, пока не стало ясно, что ужас вот-вот проявится воочию. Большая часть ужаса, похоже, происходила на Манхэттене, но, похоже, монстров хватало и в других местах.
Когда Ти увидел крики людей в конце улицы, он предложил группе зайти в кафе. Там они заперли двери и задвинули перед ними тяжелый стеклянный прилавок. К счастью, лавка была узкой, а единственное окно - матовым. Ужас пронесся мимо них незаметно, проносясь по улицам в течение многих часов, пока, наконец, все не стихло. Наступила ночь и начался день. Теперь они были менее напуганы и более голодны.
Джим вытянул лицо, его выпуклые глаза выскочили над аквилинским носом. "Черствый. Я не могу это есть".
Салли, самый пухлый из группы, пожал плечами. "Лучше, чем голодать, парень. Ты не должен тратить еду впустую".
"Это не еда. Это как что-то на подошве моего ботинка".
"Думаешь, нам пора уходить?" - нервно сказал Митч.
Ти покачал головой, сальные длинные волосы торчали из-под каждого уха. "Мы здесь в безопасности. Зачем уходить?"
"Потому что я не хочу жить в кафе", - сказал Салли,
"Особенно с несвежими котлетами", - сказал Джим. "Я не могу так жить".
На мгновение воцарилась тишина, а затем Митч подкрался к окну. Было плохо видно, но за стеклами не было никакого движения. Улица за окном казалась пустынной. "Думаю, теперь все кончено".
Салли встал рядом с Митчем у окна. "Куда бы нам пойти?"
"Направимся в ближайший участок. Я хочу увидеть копов, понимаешь?"
Джим засмеялся. "В последний раз, когда Ти видел копов, они забили его в угол".
"Ооо", - сказал Ти. "Там сейчас не работают камеры, чувак".
"О да. Извини, чувак".
Митч облокотился на стойку, прислоненную к двери. "Мне нужен воздух. Я не могу здесь больше оставаться. Прошло больше двадцати четырех часов".
"Жаль, Тодд уехал", - сказал Ти. Тодд был их оператором и сбежал, вместо того чтобы оставаться в доме. "Мы могли бы получить некоторые кадры. Твое лицо сейчас заслуживает внимания".
"Мы профессиональные клоуны", - сказал Митч. "Не репортеры".
"Наверное. Так мы это делаем?"
Салли кивнул, но выглядел так, словно его могло вырвать. "Из всех нас я самый медленный. Если мы увидим монстров, ты меня бросишь".
Джим кивнул. "Вполне, да. Приятно было познакомиться с тобой, приятель".
Митч начал пихать прилавок. "Помогите мне сдвинуть это".
Чииз Бургеры принялись за работу и сумели отодвинуть прилавок настолько, чтобы открыть дверь.
Джим толкнул Митча в спину. "Иди, Митч. Посмотри, все ли чисто".
Митч вздохнул, но сделал, как ему было сказано. Он немного приоткрыл дверь и прильнул глазом к щели. "Я... я думаю, что это безопасно".
"Ты уверен? Может, тебе стоит выйти наружу и немного покричать".
Митч посмотрел на Джима. "Да, нет, спасибо".
"Давай", - сказал Салли, нервно сжимая себя в руках. "Давай просто сделаем это."
Они посидели немного, чтобы убедиться, что ничего не случилось, а затем вышли из кафе на улицу. В Нью-Йорке было тихо, что очень тревожило. В Нью-Йорке не было тихо. Хотя на улице стояло несколько машин, ни такси не боролись за полосы движения, ни пешеходы не сгрудились на пешеходных переходах. Магазины на одной стороне улицы были пусты, а дома напротив - неподвижны. Прятались ли люди или "Чизбургеры" были последними людьми в городе? Должны ли они были бежать, как все остальные?