Вход/Регистрация
Ашер 5
вернуться

Шиленко Сергей

Шрифт:

— Но запомни, тебе стоит опасаться советника Кроули в будущем, — уже серьезно сказал Байрон, ведя меня к выходу из сарая. Голос его стал тише, предупреждающим. — Он не тот человек, с которым можно безнаказанно шутить. И он точно не простит тех, кто посягает на его… ну, скажем так, интересы или задевает его честь.

— Понял, учту, — пообещал я. — Байрон, слушай, а когда ты собираешься мне рассказать побольше обо… ну, обо всем этом? А то я как слепой котенок тычусь, вообще ничего не понимаю.

— Понимаю, ты злишься, что я тяну с информацией, но потерпи еще немного, друг мой, — сказал он. Голос у него снова стал уставшим, будто он тащил на себе тяжелый груз. — Времена сейчас очень неспокойные. Сам видишь.

— Я доверяю тебе, — сказал я, и это была чистая правда. Он хоть и темнит, но я чувствую, что это не со зла. — Но ты можешь мне сказать хоть что-нибудь? Ну хоть намекни!

— Ты посмотрел ту книгу, которую я дал тебе после охоты? — спросил он.

— Ты имеешь в виду полкниги? — пошутил я, пытаясь немного разрядить обстановку. — Конечно. Мы ее прочесали от корки до корки. Правда, ни черта не поняли. Там какая-то абракадабра, тарабарщина полная.

— Я тоже, — усмехнулся Байрон, но тут же посерьезнел. — Как и большинство людей на этом острове. Но нам важно не прочитать ее, а спрятать от тех, кто может это сделать.

— Тогда где вторая половина? — Мы как раз вышли из конюшни. Сет сидел на козлах кареты, там же, где я его оставил, и смотрел на нас. Вид у него был потерянный, будто он витал где-то в своих мыслях.

— Угадай, — загадочно улыбнулся Рамзи.

— Поместье Лонга… — Я был почти уверен. Все сходилось. Пазл начал складываться. — Ты хочешь, чтобы я нашел ее и забрал, да?

— Мы должны ее найти, Макс, — твердо сказал он. Голос его стал жестче.

— Да что это вообще за книга такая? — Я был уверен, что это что-то супер-важное и секретное, раз за ней такая охота. И по тому, как мой друг с сожалением поджал губы, стало ясно — он опять ничего не скажет. — Снова секреты, да? Понятно.

— Понимаю, что эти недомолвки тебя бесят, но я всего лишь пытаюсь защитить тебя, — он снова завел свою старую шарманку про защиту. Спорить и пытать его мне не хотелось. Байрон и правда выглядел вымотанным и загруженным по самое не хочу. Видно было, что ему самому непросто.

Поэтому я просто глубоко вздохнул и кивнул. Чувствовал себя ребенком, которому не говорят всей правды, но понимал, что сейчас не время давить.

— Понимаю.

— Спасибо, Макс, — он немного приободрился и искренне улыбнулся. Своей настоящей, теплой улыбкой, а не той кривой ухмылкой, которую он демонстрировал Кроули. — Ты помогаешь мне намного больше, чем думаешь.

— Да ладно, прорвемся, — я дружески толкнул его в плечо. Крепкое, как скала.

— Береги себя, — серьезно сказал он и положил свою тяжелую руку мне на плечо для пущей убедительности. Чувствовалось тепло и вес его ладони. — Если кто-то начал убирать всех, кто знает об этих… штуковинах, — он кивнул на мой пояс, где я спрятал диск, — ты можешь стать мишенью просто потому, что видел их.

Я мельком взглянул на искореженный металлический диск, который дал мне Кроули. Теперь эта железка казалась еще более зловещей. Как будто она притягивала неприятности.

— Хорошо, буду осторожен, — пообещал я и затянул мешочек на поясе покрепче. На всякий случай.

Мы с Байроном наконец распрощались. Я решил обойти всех наших, проверить, готовы ли к отъезду. Помахал рукой Олли и Ною, которые уже устроились в прицепе, потом заглянул в карету. Мало ли, может, кто вышел «покурить», а мы уедем без него. Или проверить, не перегрызлись ли они там часом — компания-то собралась та еще, разношерстная.

Однако внутри все было на удивление мирно. Все на месте, живы-здоровы, и почти все дрыхли. Шелли и Грэг прислонились к Рите с обеих сторон, она обнимала их за плечи, как квочка цыплят. Напротив них Бруно откинулся назад и тихонько посапывал. Рядом с ним дремала Энджи, положив голову на плечо Мило. Парень был так этим фактом осчастливлен, что уснуть, похоже, не мог — сидел красный как рак и улыбался до ушей, как дурачок. Милота, конечно. Я улыбнулся.

— Как дела? — шепотом спросил я у Риты. Она тут же открыла свои кошачьи глаза, стоило мне только сунуть нос в карету. У нее слух как у летучей мыши, или как у кошки, что логично.

— Все хорошо, — так же тихо ответила она и ласково погладила Грэга по волосам.

— А где сестры-антилопы? — спросил я, с беспокойством взглянув на спящую Шелли. Мне было интересно, как она себя чувствует.

— Они приедут в Медвежий угол на своей карете. Не думал же ты, что мы посадили бы их в нашу телегу к детям, — лукаво улыбнулась Рита. Логично. Это было бы… тесновато, мягко говоря.

— Шелли рассказала тебе, что произошло? На арене? — спросил я.

— Да, но у меня такое ощущение, что она была слишком зла и предвзята, чтобы трезво оценить ситуацию, — вздохнула Рита, прижав ушки. Видно было, что ее это беспокоит. — Но я никак не могу понять, что с ней не так. Чего она так взъелась на этих девчонок?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: