Шрифт:
Выбежавшие из портала скавены даже не успели сообразить, что происходит. Щупальца захлестнули их волной гибельной плоти, перерубая крыс клинками, снося их с ног мощными ударами, поднимая и швыряя вертикально вверх на высоту десяти этажей! Каждое щупальце жило своей жизеью, делало свои дела и, казалось, им и маг-то не особенно нужен для того, чтобы все это делать!
А сам Золтон стоял и бемятежно улыбался, закрыв глаза. Словно он дремал, и ему снилось, как мама зовет его сворачивать свои игры на лугу с ромашками и бежать кушать домашний мясной пирог.
Скавены дохли целыми десятками. Ни солдаты, даже с огнестрельным оружием, ни я, даже в компании Старшей, даже близко не были столько эффективны, как всего один мутомаг. Особенно если вспомнить, что я уже один раз видел, как маги дают отпор разломным тварям, и тогда это выглядело намного сложнее, чем сейчас. Золтон вообще не напрягался и словно бы не управлял своими щупальцами, они делали все за него. Сами.
Сразу становилось понятно, что этот одуванчик ужасающие силен. По моему скромному мнению, как человека, который только-только начал свое знакомство с магией, если кто-то в мире и заслуживал получить ранг «архимаг третьей степени», то это был тот, кто сейчас стоял передо мной.
Скавены не смогли пробежать и половины расстояния между нам и разломом — они просто закончились. Золтон всех превратил в кровавую кашу, и нам крайне повезло, что тела тварей растворялись в воздухе без следа. Иначе бы тут такое месиво было, что мы бы по щиколотку стояли в крысиных потрохах.
Наконец скавены закончились, и в наступившей тишине снова раздался тихий перезвон колокольчиков. Прямо на наших глазах края разлома дрогнули и начали неторопливо сходиться, словно с той стороны кто-то закрывал огромную застежку-молнию. Сходство усиливалось еще и потому, что кристаллы манолита начали осыпаться с краев, как только они сходились и зарастали. Падая на асфальт прозрачными твердыми каплями, они слегка подпрыгивали, и затихали окончательно.
Щупальца Золтона еще несколько секунд висели в воздухе, слегка подрагивая, словно не верили, что все закончилось, а потом быстро втянулись обратно магу в грудь. Он неторопливо застегнул белую толстовку, которую расстегнул перед боем, и обернулся ко мне:
— Ну, вот и все! — он широко улыбнулся и подмигнул мне. — Было не так уж и сложно, правда?
— Да вообще не сложно. — тоже улыбнулся я. — Особенно для того, кто обладает рангом «архимаг второй степени».
— Нет, вы ошибаетесь, Оникс! — рассмеялся Золтон. — Я архимаг всего лишь первой степени… Но зато я самый молодой архимаг первой степени на всей планете!
— Все равно это очень круто. Только вот я хотел спросил, а что за имя такое — Золтон? Это что-то… Монгольское?
— Это даже не то чтобы имя. — слегка замялся Золтон. — На самом деле я Золотарев Антон, но еще с университета меня все называют Золтоном, объединив имя и фамилию. И в итоге так получилось, что я привык к этому обращению больше, чем к собственному имени. Поэтому официально я Антон Золтон Золотарев, но для вас — просто Золтон! Кстати, Оникс это тоже, как я понимаю, не имя?
— Вы не поверите. — серьезно ответил я и коротко рассказал, откуда образовалось это имя-неимя.
— Стрельцов, Стрельцов… — Золтон слегка нахмурился, не переставая при этом улыбаться, и это выглядело дико и чужеродно. — А я, кажется, что-то слышал про вас, Оникс… Это случайно не вы сейчас на весь Урмадан гремите? Простолюдин-сирота, совершенная бездарность в любом виде магии, но при этом умудряющийся шатать сами основы этой самой магии? Не вы ли решили первую из великих загадок?
— Виноват. — я развел руками. — Хотя о чем я? Ни в чем я не виноват, но да, это все я.
— Ну разумеется! — Золтон хлопнул себя по лбу и рассмеялся. — Кто же еще мог так долго сдерживать разломных тварей, если не тот самый Оникс, о котором только и говорят все маги в радиусе десяти километров! Да любого труда первокурсника, да даже и пятикурсника, здесь бы порвали в клочки зв пять минут!
Я не стал ему говорить, что и сам был недалеко от того, чтобы меня порвали в клочки. Вместо этого я задал вопрос:
— А как вообще вы здесь оказались? Вы отвечаете за безопасность этого города?
— О да! — Золтон тряхнул головой. — Я отвечаю за Смекалинск, и за территорию вокруг него, двадцать километров в радиусе. Если где-то открывается дикий разлом, мы с моей группой выдвигаемся его закрывать.
Он обернулся и кивнул на солдат, которые убрали оружие в пространство, совсем как я, и сейчас собирали с асфальта манолит:
— Это моя группа быстрого реагирования, кстати. Отличные ребята, всегда такие быстрые, я едва за ними поспеваю! Они и меня хотели в полетный костюм одеть, чтобы я был таким же быстрым, как они, но я так и не смог с ним подружиться, мне как-то собственные крылья отрастить проще.
— Кстати, об этом. — я щелкнул пальцами, вспоминая свой вопрос. — Как это вообще работает? Ведь в полетных костюмах невозможно лететь в полном понимании этого слова, в них возможно только очень далеко падать. То есть, надо прыгать с какой-то высоты.