Шрифт:
– Антонио! Как он мог?!
– первым “оттаял” Джузеппе, резко покраснев от гнева.
– Мы же родственники! Этот негодяй приходится троюродным племянником моей жены! Я его взял на работу секретарём, несмотря на то, что он глуп! Я плачу ему хорошее жалование! Зачем?! Ну зачем это грязное предательство?!
– Ваш родственник - азартный игрок в кости. Причём очень неудачливый, - пояснил мой муж.
– Я собрал по нему много скверной информации. Он наплодил долгов, которые требуют с него всякие тёмные личности. А тут такая возможность разбогатеть одним махом и решить все свои проблемы.
– Понятно… Жена теперь расстроится, да и перед родственниками будет неудобно. Не уберёг дуралея от городских искусов. Как понимаю, вы позвали нас с Франко не только для того, чтобы расстроить?
– Конечно, нет, - кивнула я.
– Скажите, сколько по времени дежурят стражники, охраняющие городскую казну?
– Заступают в шесть утра. Потом в шесть вечера их сменяют. Получается: двенадцать часов.
– Как они питаются? Что пьют? С собой приносят?
– Никогда не интересовался этим вопросом, - пожал плечами бургомистр.
– Зато я хорошо знаю, - вступил в разговор полностью пришедший в себя казначей.- Через площадь от магистрата есть приличная таверна. Ей мы еженедельно выделяем деньги для того, чтобы они готовили для стражей еду. Дневная смена получает горячий обед ровно в полдень, а вот ночной всё доставляется сразу же, как воины заступили на посты. Ночью таверна не работает, а вечером там от посетителей не протолкнуться, поэтому другого выхода не видим.
– Тогда всё совсем просто получается, - довольно произнесла я, посмотрев на мужа.
– Отравят еду. Даже не её, а напитки. Вряд ли стража захочет есть, а вот после дневной жары обязательно все сделают несколько глоточков освежающего морса. И кто приносит ужин?
– Служанка из таверны.
– Одна и та же?
– Да какая разница?
– не понял смысла моего вопроса Франко.
– Главное, чтобы вовремя, а всё остальное неважно.
– Это вам так кажется. Тогда, господа, позвольте нам с мужем озвучить свой план. Послезавтра вы идёте в городскую стражу и, не давая никаких подробностей, требуете, чтобы все её воины оцепили Западные и Восточные городские ворота. Причину придумать нормальную можете?
– Конечно, - кивнул бургомистр.
– Скажу, что вражеские шпионы в городе. Они хотят поджечь ворота и посеять панику в Борено. На такое стража обязана отреагировать, так как это не мои личные проблемы, а уже государственные. Случись подобное, император по головке никого не погладит… Если только по отрубленной.
– Вам виднее, только врите убедительно. Потом делаете вид, что грузите в свои кареты деньги. На самом деле их туда класть не обязательно, так как никто за ними не придёт. Доставляете кареты в нужные места, но сами далеко не уходите, а тоже прячетесь в засаду.
– Зачем, если к каретам никто не придёт? Наше место у казны!
– возразил Джузеппе.
– Могут быть наблюдатели, которые должны убедиться, что наживка проглочена полностью. Если вы и господин казначей уедете, то возникнет вопрос, почему не захотели на месте забрать важные ключи, а отдали их в руки стражи.
– Простите. Об этом не подумал. А что будет в магистрате? Он же, получается, беззащитен на несколько часов?
– Мои люди о нём позаботятся, - успокоил обоих мужчин Марко.
– Анна, ты ведь так планируешь?
– Именно. Пусть преступники, опоив стражников, украдут то, что должны украсть. А на обратном пути мы их повяжем вместе с ключами и золотом.
– Опаивать обязательно?
– задал правильный вопрос муж.
– Может быть не сонное зелье, а смертельная отрава.
– Всё должно быть естественно, так как среди четырёх стражников может быть предатель. И отвечу на твои сомнения: именно сонное зелье будет использовано. Чтобы мужики проспали несколько часов. Проснувшись, они никому не признаются в плохом исполнении обязанностей, и всё будет выглядеть как обычно. А вот если новая смена найдёт трупы, то тогда в городе начнётся облава. Зачем преступникам лишать себя форы в несколько дней и усложнять выезд с награбленным из Борено?
– Госпожа Анна, - недоумённо произнёс бургомистр.
– Слушаю вас, и у меня складывается впечатление, что это вы устроили всё происходящее.
– Нет!
– рассмеялась я.
– Просто у меня богатая фантазия. Поэтому я представила себя преступницей, пытаясь не устроить, а расстроить это безобразие. Считайте, что у нас с мужем семейная игра: кто больше выведет всяких тёмных личностей на чистую воду. Пока он выигрывает, но я не намерена отступать!
– Очень хорошая, полезная для всего Борено игра, - улыбкой на улыбку ответил Джузеппе.
– Лишь бы всё получилось с ключами…
29.
Покинув дом Джузеппе де Мастрочи, мы с Марко поехали к городской площади, рядом с которой находился магистрат. Но меня интересовал не он, а та самая таверна. Хочется посмотреть на служанок, чтобы понять, какая из них должна опоить стражников.
– Улыбайся и делай влюблённо-придурковатое лицо, пожалуйста, - попросила я мужа, как только мы приблизились к дверям таверны “Старая печь”.
– Зачем?
– удивился он.
– Представь на минуту, что нас увидит та самая официантка. Если ты будешь выглядеть так же грозно, как сейчас, то она может решить, что нам всё известно. А так: влюблённый до беспамятства господин Ищейка балует жену вкусностями и совсем не думает о работе.