Вход/Регистрация
Индиго
вернуться

Дженкинс Беверли

Шрифт:

Эстер улыбнулась их сообразительности.

Клод добавил:

— Я уверен, что новость о том, что мы сбежали, испортит ему поездку. Он рассчитывал, что мы сохраним его столики в рабочем состоянии.

На лице Андре отразилось замешательство.

— Столы?

— Мастер Дэй владеет борделем в Нэшвилле. Мы с Уильямом управляли столами для игры в фараон. Мы также вели бухгалтерию. Когда мы сбежали, то взяли с собой недельную выручку, купили два билета на поезд и передали его бизнес в руки его шурина-расточителя, чья страсть к выпивке намного превосходит его деловое чутье. Если мастер Дэй еще не попал в работный дом, то очень скоро он там окажется.

Все рассмеялись.

Той ночью, лежа в большой кровати Галена, Эстер размышляла о том, как лучше всего помочь Уильяму и Клоду отправиться в Канаду. Она знала, что на завтрашних похоронах будет много людей, и решила, что это будет прекрасная возможность для мужчин двигаться дальше. Она не думала, что Брэнтон бы возражал, если к его похоронной процессии присоединится еще несколько беглецов; на самом деле, она была уверена, что для него было бы честью помочь в перевозке груза в последний раз.

Однако у нее не было намерений посвящать в свой план кого-либо постороннего. Сегодня днем Шу напугал ее своими разговорами о том, что собирается покопаться в ее прошлом. Он сказал, что кто-то дал ему информацию о ней, и она понятия не имела, кто бы это мог быть. Она задавалась вопросом, может ли это быть связано с таинственным предателем Галена? Как заметил Гален, предателем мог быть кто угодно, поэтому чем меньше людей знало об истинной личности Уильяма и Клода, тем в большей безопасности были эти люди.

Она подумала о Шу, и его уродливое лицо всплыло в ее памяти. Сегодня от него веяло уверенностью, и это добавило ей настороженности. Как много он на самом деле знал о ее поездке на север? Она надеялась, что судьба не окажется настолько жестокой, чтобы снова бросить ее в ненавистные объятия рабства, по крайней мере, после стольких лет. Она надеялась… но в такие времена, как сейчас, ни в чем нельзя было быть уверенным.

В день похорон лил дождь. Людей было так много, что маленькая церковь не могла вместить толпу, поэтому преподобный Адамс вывел всех на улицу. Беглецы Уильям и Клод спрятались среди скорбящих из церковной группы из Сарнии. Как только служба закончится и все пойдут на кладбище, Уильям и Клод отправятся в путь.

На протяжении всего торжественного мероприятия Андре Рено держал зонт над ее головой, чтобы она не промокла, но это не могло защитить ее от горя и боли, которые она испытывала внутри. Брэнтон Хаббл был хорошим, порядочным человеком. Когда она впервые приехала на север, он был одним из многих, кто помогал ей с уроками. Она с нежностью вспоминала, каким терпеливым он всегда был с ней. С его смертью круг тех, кто помог ей перейти через мост от рабства к свободе, сузился, как и ее сердце. Похороны Брэнтона вернули ей воспоминания о похоронах ее тети Кэтрин. Эстер надеялась, что теперь эти двое, больше не связанные земными узами, обретут мир вместе.

Процессия на кладбище была традицией, и Эстер совершала ее в весенние дожди, в летнюю жару и в метель поздней осенью. Она никогда не видела такого ливня, как сегодня, но никто не жаловался. Они пришли отдать последние почести человеку, чья жизнь была посвящена свободе; никто из кортежа не проявил бы такого неуважения, чтобы пожаловаться на покрытой грязью обувь или промокшую одежду.

Они похоронили Брэнтона вместе с его Библией и экземпляром знаменитого стихотворения Фрэнсиса Уоткинса «Похороните меня на свободной земле».

Пока носильщики торжественно кидали землю на простой деревянный гроб, Эстер, стоя под дождем в окружении толпы, прочла стихотворение вслух ровным, ясным голосом.

"Устройте мне могилу, где пожелаете,

На скромной равнине или на высоком холме;

Устройте ее среди скромных могил на земле,

Но не в стране, где люди — рабы.

Я не смог бы упокоиться, если бы рядом со мной

Я слышал шаги дрожащих рабов;

Их тень над моей безмолвной могилой

Погрузила бы ее в жуткий мрак…"

К тому времени, как Эстер дошла до восьмой и последней строфы, ее голос прерывался от слез.

"Я не прошу монумент, гордый и высокий,

чтобы приковывать взгляды прохожих.

Все, чего жаждет мой истосковавшийся дух,

— это быть погребённым не в стране рабов!.."

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: