Шрифт:
Телефон. Я не сразу понял.
— Чей он?
— Нино.
— Ты украл его телефон?
— Да, и мы собираемся отнести его тому, кто сможет его взломать.
Я застегнул карго, морщась от влажности в трусах.
— Это чертовски сексуально. Мне нравится мысль, что ты сидишь на моей сперме, — он потянулся назад и сжал мою задницу.
Конечно, нравится. Но мне нужно было поговорить о том, что случилось с Нино. Я все еще был зол.
Я схватил Джулио за шею и крепко прижал его к себе.
— Никогда больше не выкидывай подобный трюк. Я не знал, что ты там задумал. Опасно работать одному в команде, понимаешь? Мы держимся вместе.
— Прости меня, убийца. Больше не буду, — он прижался лбом к моему подбородку и позволил мне принять его вес.
— Почему ты не сказал мне?
— Я не хотел, чтобы ты меня отговаривал. И мне нужно было это сделать.
Ради Паоло. Я понял, и не ревновал. Но не любил сюрпризы. Мне нравились строить планы и следовать им.
Тогда я поцеловал его в макушку.
— Я никогда не буду пытаться помешать тебе делать то, что ты считаешь нужным. Моя единственная цель в жизни — обеспечить твою безопасность. Не усложняй эту задачу. Если с тобой что-то случится… — я выпустил дрожащий вздох. — Я бы не справился с этим, принц.
— Я и не буду. Te lo prometto, amore. (Я обещаю тебе, детка.)
Пока мы шли обратно к мотоциклу, я изучал его.
— Ты в порядке?
— Что ты имеешь в виду? — Я приподнял одну бровь. — Я получил свою месть, а ты устроил мне потрясающий трах в лесу. Почему бы мне не быть в порядке?
На моих губах заиграла улыбка. Вот тебе и беспокойство о нем. Я должен был знать, что бывший принц мафиози справится с насилием.
— Ты беспокоишься обо мне, — сказал он, подтолкнул меня плечом. — Это так мило.
Джулио перекинул ногу через мотоцикл, выглядя как самая горячая реклама дизайнерского одеколона или одежды. Черт, я бы купил все, что этот человек пытался продать.
— Andiamo. (Поехали.) Нам есть куда пойти, Алессионе, — он махнул рукой, чтобы поторопить меня.
Я сел и завел двигатель. В мокрых штаны было неудобно ходить, но они напоминали о том, что мы только что делали в лесу. Я не ненавидел это.
— Куда мы едем?
— Увидишь.
Глава 22
Джулио
Усадьба Раваццани, Сидерно
Я не предупредил их о своем приезде.
Хотел, сделать сюрприз. Я не был дома почти шесть месяцев, и последний визит длился меньше двух дней. Теперь я мог оставаться здесь столько, сколько захочу. Ощущение было сюрреалистичным.
Мы с Алессио медленно подъехали к массивным воротам. Я находился за рулем арендованной машины, что позволило бы охранникам увидеть меня первым.
Четыре человека окружили машину с оружием наизготовку, но я узнал только одного.
— Кузен! — позвал я Бенито. — Они все еще держат тебя здесь?
У кузена округлились глаза, и он поспешил ко мне
— Madre di dio!(Матерь Божья!) Я не знал, что ты придешь.
— Как поживаешь? — мы хлопнули в ладоши.
— Хорошо, хорошо. Ты собираешься подняться в замок? — он достал свой телефон.
— Да. Он там?
— Я узнаю. Он захочет узнать, кого ты привел.
Точно.
— Бенни, познакомься с Алессандро Риччи. Алессио, это мой кузен, Бенито.
Алессио коротко кивнул, сложив руки на коленях. Кому-то другому он мог показаться спокойным. Но я видел, как напряжены его плечи, как кончики пальцев вцепились в джинсы. Он нервничал?
— Риччи, — поприветствовал Бенито, поднеся телефон к уху. Отвернувшись, он начал быстро наговаривать информацию тому, кто был на другом конце линии. Скорее всего, Зио Марко. Он был начальником охраны моего отца. По крайней мере, был им, когда я был здесь в последний раз.
Бенито показал на сторожевую будку, и ворота со скрипом открылись.
— Марко встретит вас у двери, — сказал он нам.
— Graziе. Встретимся позже?
— Определенно, — Бенито хлопнул меня по плечу через окно машины.
Мы въехали в ворота и поехали по длинной дороге. Место не сильно изменилось с тех пор, как я был здесь в последний раз. Оливковые и бергамотовые деревья, покатые холмы и яркий солнечный свет и крошащийся камень — такова красота четырехсотлетнего поместья.
Вдалеке возвышался замок. По мере его приближения ощущение пустоты в груди исчезало. Это был дом, куда бы я ни отправился. Земля и камень были частью меня. Я и не подозревал, как мне этого не хватало.