Шрифт:
Голова Мейса погрузилась в люк, лицом к ним, а его руки задвигали поверх крышку, пока он исчезал из виду. Круглый, плоский, толстый кусок металла с тяжелым лязгом встал на место.
– Что он делает?
– прошипела Лили.
Джефф поспешил через парковку по аллее к люку, навис над ним и прищурился, глядя через одно из трех отверстий в крышке.
Платиновые волосы Мейса выделялись в темноте внизу; Джефф наблюдал, как он покачивает головой, спускаясь все ниже и ниже, и все время насвистывая. Достигнув дна, он направился в сторону Грейс-стрит и исчез из виду, а его веселый свист затих.
– Мне это не нравится, Джефф, - нервно сказала Лили, коснувшись его плеча.
– Пойду посмотрю, все ли в порядке с Никки.
Джефф пошел с ней. Когда они дождались перерыва в движении, чтобы безопасно пересечь Вентуру, Джефф увидел Бейнбриджа, прижавшегося к Никки, его зонтик сломался и стоял прислоненным к фургону, светлые волосы намокли и разметались по лбу. Когда Джефф с Лили пересекали улицу, слова преподобного стали различимы сквозь шум транспорта и дождя.
– ...ошибается, Никки, он ошибается... разве он может знать о...
Никки плакала.
– Пойдем, Никки, - сказала Лили, коснувшись ее спины.
Бейнбридж повернулся к ним, попытался взять себя в руки и улыбнулся.
– Простите, но мне нужно поговорить с ней о...
– Я отвезу ее домой, и я не могу ждать.
– Она взяла Никки за руку.
Джефф не знал, встречались ли они раньше, но сразу было видно, что между Никки и преподобным Бейнбриджем что-то есть.
– Поговорим позже, - сказала Никки Бейнбриджу, не глядя на него.
– Ты придешь сегодня вечером?
– спросил он несколько настоятельным тоном.
– Я не знаю.
Лили увела ее, не дожидаясь Джеффа.
Бейнбридж смотрел, как Никки уходит, с потерянным, почти жалким выражением лица.
– Извините, - произнес Джефф.
Преподобный моргнул, посмотрел на Джеффа и пробормотал:
– Хм?
– Кто тот парень, который только что стоял здесь? Парень с длинными волосами.
Лицо Бейнбриджа потемнело.
– Я никогда не видел его раньше.
– Ну, он сказал...
– Простите, но нам пора идти.
– Преподобный отвернулся и начал собирать подростков вокруг фургона.
Джефф догнал девушек. Они садились в бордовую "Хонду Цивик", припаркованную за книжным магазином. Он сказал Лили, что позвонит ей вечером.
В магазине Лидия укладывала в пакет несколько книг для двух мальчиков. Это была невысокая женщина с короткими русыми волосами.
– Что-то не так?
– спросила она.
– Ты выглядишь так, будто тебя сейчас вырвет.
– Нет, я... в порядке.
– Джефф снял свое мокрое пальто.
– Лидия, ты когда-нибудь видела высокого парня с длинными платиновыми волосами, закрученными на макушке? Его зовут Мейс.
– Нет, э-э-э. А что?
– Просто интересно.
– Ты остаешься?
– Когда он ответил "да", Лидия вернулась к своей работе в задней комнате.
Джефф снова открыл "Уикли", но не смог сосредоточиться. Он смотрел на мокрый бульвар, наблюдая, как машины поднимают туманные облака с мокрой мостовой. Он никому не рассказывал о своей встрече с Мейсом в "Галерее". Да и что было рассказывать? Что к нему подошел человек и настойчиво сделал несколько туманных, загадочных замечаний, которые можно было истолковать десятком разных способов? Однако Джефф знал - по крайней мере, чувствовал, - что эти загадочные замечания имеют только одно значение: Мейс знает о нем то, что он не должен и не может знать.
Увидев, как Мейс спускается в канализацию, Джефф почувствовал еще большее беспокойство.
У него возникло неприятное ощущение, что он оказался в центре чего-то, чего пока не мог разглядеть, чего-то, что яростно кружилось вокруг него, но оставалось скрытым.
Пока что...
Джей Ар и Фэй отправились в "Депо", небольшой районный бар в Северном Голливуде. Они оставили машину Фэй у школы, а поехали на автомобиле Джей Ар.
В заведении было тихо, в баре сидели всего три человека, кабинки и столики пустовали. Они заняли кабинку в задней части; Фэй купила Джей Ар пиво и заказала бурбон с твистом для себя. Джей Ар удивился, но ничего не сказал.
– Возможно, тебе придется отвезти меня домой, Джуниор, - с ухмылкой сказала Фэй, поднимая первый бокал.
– У меня тоже был плохой день.
Когда он спросил ее, что случилось, она уклонилась от ответа и заговорила о погоде. Но после третьего бокала стала более расслабленной, хотя ее настроение, казалось, омрачилось.
– Мне следовало получить диплом и начать практику, - сказала она после небольшой паузы.
– Что, извини?
Она пожала плечами, потягивая свой бурбон.
– Я собиралась стать психиатром. Работать с детьми. Но я кое-что поняла. Я бы работала с детьми, чьи родители могли себе это позволить. Чьи родители платили мне за то, чтобы я выслушивала проблемы их детей. Поэтому я занялась образованием. Некоторое время преподавала естественные науки. Потом перешла на психологию. Не пойми меня неправильно. Я думаю, что работа, которую я делаю сейчас, более эффективна. Я ближе к детям, понимаешь, о чем я говорю? Но бывают дни, когда другая... психиатрия?
– Она покачала головой, делая еще один глоток.
– Мой собственный кабинет, мой собственный график работы... хорошая зарплата... иногда это выглядит неплохо. Немного более... не знаю, отстраненно, возможно. Мягче. Безопаснее.