Шрифт:
— Черт возьми, Роза, — простонал он.
Карусель подает звуковой сигнал и начинает двигаться, и моя розовая сумка вылетает наружу.
Лука хватает ее прежде, чем она проезжает мимо.
— Давай уйдем, пока я не нагнул тебя прямо сейчас.
Я выдыхаю и смотрю в сторону туалетов.
— Ты сказала нет, — он улыбается и пожимает плечами, направляясь к выходу.
Я бегу за ним и оттаскиваю его назад, прежде чем он достигает КПП. Здесь мы в безопасности. Все остальные прошли таможню и не смогут вернуться.
Я грубо прижимаюсь губами к его губам. Люди жалуются позади нас, когда мы блокируем доступ к металлодетектору, но мне все равно. Он углубляет поцелуй, я откидываюсь назад, и он стонет мне в рот. Мои руки обвивают его шею, а он обхватывает мою задницу и сжимает.
У нас не так уж много моментов, когда мы можем притвориться, будто мы на самом деле влюбленная пара.
ГЛАВА 57
Лука
Романо решил сообщить мне сегодня о срочной доставке в Нью-Йорк, но единственные парни, которым я доверяю контролировать доставку, находятся здесь, в Италии.
— Доброе утро, Лука. Твоя невеста теперь будит тебя в семь утра? — голос Фрэнки хриплый. Я почти уверен, что только что разбудил его.
— Фрэнки, Джакс достаточно обучен, чтобы справиться с грузом? — я даже не здороваюсь. Романо совсем заморочил мне голову с этими неожиданными требованиями.
Сейчас все, о чем я хочу думать, - это как побыть наедине с Розой.
Он стонет.
— Я бы не рекомендовал отправлять его одного. Он все еще осваивается и может быть немного, ну, жестким.
Черт.
С его конца доносится женский голос с мягким итальянским акцентом. — А нельзя ли задержать отправление? Мы возвращаемся в Штаты всего через несколько дней, — его слова звучат приглушенно, как будто он прикрывает телефон рукой.
— Нет, это нельзя откладывать. Романо сказал, что это важная доставка. Неважно. Я сам этим займусь. Я кладу трубку и смотрю на телефон.
Мудак. У него всегда есть секс.
Я набираю номер единственного человека в мире, которому я могу доверять – своему брату.
— Лука, все в порядке? — в последнее время каждый раз, когда мы разговариваем, голос Келлера полон беспокойства.
— Да, все хорошо. Но...
Он смеется, перебивая меня, — Я чувствовал, что что-то назревает.
— Завтра тебе нужно будет проконтролировать доставку. Романо этим утром меня удивил.
Мне бы не хотелось втягивать его в это, но выхода нет. Я позволил ему снова немного поучаствовать, когда дело касалось поиска Мэдди.
— Э-э-э, да, конечно. Сколько времени это займет? Сиенна снова неважно себя чувствует.
Черт. Я зажимаю переносицу.
— Нет, не волнуйся, Фрэнки ввел Джакса в курс дела. Я уверен, он справится.
Он рычит.
— Не будь таким гребаным идиотом, брат. Я сделаю это. Ты же знаешь, я сделаю для тебя все. Хватит пытаться все делать самому.
Я пытаюсь уберечь его от этой грязной работы.
— Кроме того, ты же знаешь, я хорош в своем деле.
Это правда.
— Хорошо. Я отправлю с тобой Джакса и моих лучших новобранцев. Дай мне знать, когда все закончится. Просто будь осторожным. Мы не можем доверять Романо. Меня бесит, что он запланировал это, зная, что меня не будет в городе.
— Есть еще что-нибудь, о чем мне нужно знать?
— Нет, — быстро отвечаю я.
— Я дам тебе знать, когда все будет готово. Мне лучше пойти и уговорить свою жену.
Как только мы заканчиваем разговор, я ложусь на кровать, закидываю руки за голову и смотрю на потолочный вентилятор, теплый ветерок дует через раздвижные двери. У моего брата есть все – жена, дети, он просто счастлив.
Я хочу этого.
ГЛАВА 58
Роза
Данте храпит рядом со мной, а я лежу и смотрю на потолочный вентилятор, обливаясь потом из-за трех слоев одежды, которые на мне надеты. По крайней мере, дома мне не приходится делить с ним постель. Но здесь он сказал, что это будет выглядеть странно для всех, если мы будем спать раздельно, особенно для дяди Фрэнки. Если он думает, что я на самом деле сплю, позволяя себе быть уязвимой рядом с ним, то он ошибается. Я просто буду спать днем на диване.
Я отчаянно нуждаюсь в большем времени с Лукой. С каждым легким прикосновением руки, с каждой его маленькой ухмылкой, которую он мне дарит, и мне нужно больше этого.