Вход/Регистрация
Путь служанки
вернуться

Мо Чжоу

Шрифт:

– Верни!

Они оба с малых лет обучались боевым искусствам, Фуча Фухэн был силен, но и Хайланьча не отставал. Между ними завязалась небольшая потасовка, но Фухэну так и не удалось забрать обратно свой подарок.

– А ты чего так разнервничался? – подтрунивал над ним приятель. – Неужто чей-то подарок? На вид, конечно, так себе, но продумано очень тщательно. Гляжу, ты так взволнован, значит, не мужчина его дарил. Неужели какая из служанок позаботилась?

– Нет! – начал отрицать все Фуча Фухэн.

– Нет? – Лицо Хайланьча тут же озарила озорная улыбка. – Если это подарок от девушки, я не посмею его забрать. А если нет, то мы с тобой товарищи и братья, все мое – твое, все твое – мое. Я не побрезгую воспользоваться этой штук… А-А-А-А-А!

Его лицо исказила гримаса боли. Здоровый, крепкий мужчина рухнул на землю. Еще недавно он кричал о том, как замерз, а теперь изо всех сил прижимался грудью к холодному снегу, но и этого было мало – он зачерпывал снег себе за пазуху, куда только что положил свиной пузырь.

– Хайланьча! Хайланьча! Что с тобой? – Фуча Фухэн присел возле него. Увидев, что случилось, он сначала удивился, а потом разозлился. – Как же так…

– Вэй Инло!

– Что такое?

– Стражник Фуча ожидает тебя возле колодца на задней части дворца, – сообщила служанка.

«Неужели так быстро?»

Вэй Инло изумленно кивнула:

– Спасибо тебе! Уже бегу!

Утром они расстались возле этого колодца, а теперь встречаются вновь возле него же.

По-прежнему лежал снег, на ней было надето все то же красное платье. Вот только настроение сильно поменялось.

Фуча Фухэн схватил ее за руку:

– За что ты меня так сильно ненавидишь, что решила убить?

Вэй Инло подняла голову и посмотрела на него, изобразив искреннее удивление:

– Молодой господин, вы о чем?

– О том свином пузыре! – Фуча Фухэн понизил голос, в его глазах, помимо ярости, сверкнуло еще и разочарование. – Он лопнул.

В следующее мгновение он почувствовал, как что-то теплое пробралось к его груди.

То была нежная девичья рука.

Почти весь гнев, рокочущий у него внутри, испарился от этого легкого прикосновения. Фухэн дернулся и, словно под ударами меча, отступал все дальше и дальше, пока не уперся в стенку колодца, чей холодный камень вмиг привел его в чувство.

– Что ты творишь?

– Как же он мог лопнуть? – Вэй Инло прижалась к нему, положив обе руки ему на грудь. – Дайте я посмотрю, не пострадали ли вы?

Она так стремительно к нему подлетела, что они оба чуть не свалились в колодец.

Юноша пояснил:

– Не я. Мой лучший друг Хайланьча сильно обжегся.

Вэй Инло замерла, медленно опустила голову, пряча лицо, и лишь тихонько прошептала:

– Я рада, что вы не пострадали. Это я поторопилась. Мне так не терпелось отдать вам подарок, что не завязала как следует тот пузырь. Ваш друг… с ним… с ним все в порядке?

– Жить будет. Но ожог у него неслабый. – Фуча Фухэн ненадолго замолчал, с подозрением глядя на нее. – Ты в самом деле не нарочно это сделала?

Вэй Инло медленно подняла голову. Падающие снежинки таяли на ее коже. Горячее дыхание касалось лица юноши, отчего его щеки невольно заалели. Даже без ее объяснений он был готов ей поверить.

– Молодой господин, вы правда не пострадали? – Она плавно подняла руку и легонько коснулась его щеки. – У вас все лицо красное. Вы не обожглись?

Фуча Фухэн быстро перехватил ее кисть, пресекая неподобающее поведение:

– Правда, все в порядке…

– Но ваше лицо такое красное, – взгляд Вэй Инло переместился на его руку, – и руки горячие.

Фуча Фухэн резко отпустил ее, как будто и в самом деле обжегся. Пристыженный, он развернулся и собрался уйти.

Позади него раздался звонкий, точно птичья трель, девичий смех:

– Молодой господин, летом можно наполнить пузырь кусочками льда, тогда он будет охлаждать. Я обязательно сделаю вам еще один летом!

У молодого человека не хватило смелости повернуться и ответить ей. Он убежал так быстро, как только мог. Когда он добрался до покоев стражников, лекарь уже закончил менять повязки его приятелю.

– Ах, ну почему моя судьба так тяжела? – вовсю причитал Хайланьча, лежа на кровати. – Враг на поле боя не тронул, зато чуть не убила грелка.

– Это у доброго человека век недолог, а злодеи наслаждаются жизнью. Не бойся, не помрешь. – Фуча Фухэн проводил лекаря и, присев на скамейку рядом, участливо поинтересовался: – Что сказал лекарь? Это серьезно? Тебе нужен отгул?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: