Вход/Регистрация
К тебе
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

— Непременно. Счастливого Дня благодарения.

Я помог Дарби натянуть пальто, и как только Дарби попрощалась с Генри и Майлсом, мы прошли к выходу. Она обернулась на мальчишек.

— Какие же они воспитанные! Я весь вечер пыталась вытянуть из Кэролайн её хитрости воспитания.

— Она обожает болтать о своих детях, воспитании и тому подобном. Давно у неё, наверное, не было такого удачного вечера, — заметил я.

— Доброй ночи, Дарби, — кивнул сенатор Беннет, когда Дарби вышла на крыльцо.

— Благодарю, сенатор.

— Можешь звать меня Питер. Счастливого Дня благодарения и, на случай, если мы не увидимся в ближайшее время, счастливых праздников. Доброй ночи, Трекс.

— Доброй ночи, сэр, — ответил я, помогая Дарби спуститься с крыльца.

Пока мы шли к машине, мой отряд появился из-за дома. Мартинез, Харбингер, Китч и Слоан по очереди обняли Дарби, стараясь не заляпать её одежду своими окровавленными руками. Я был рад, что вокруг было темно.

— Было здорово повидаться с тобой. Уверена, мы снова увидимся очень скоро, — сказала Наоми, пряча руки за спиной.

— Спасибо за всё. Мне очень понравилось, — ответила ей Дарби с милым южным акцентом в голосе.

— Приезжай в любое время. Было бы круто видеть Трекса почаще.

— Спасибо, Номс, — ответил я, обнимая её на прощание.

— Пожалуйста.

Как только Дарби отвернулась, тёплые улыбки с их лиц как ветром сдуло. Я нагнулся, чтобы открыть бардачок, а затем помахал Наоми. Она с тревогой наблюдала за тем, как я выезжаю с подъездной дорожки. Мы с ней оба знали, что нам нужен план.

Дарби, похоже, не догадывалась о происходящем, весело болтая о Кэролайн и детях и радуясь тому, что теперь среди её знакомых есть другая мамочка. Дарби искренне радовалась знакомству с сенатором, и я был рад сказать ей правду — что они с Наоми знакомы с детства.

— Китч… похоже, у него выдался тяжёлый вечер. Вы поэтому все вышли во двор к нему?

— Праздники даются ему нелегко, — кивнул я. — Он весь день был подавлен.

— Должно быть, вы каждый год волнуетесь за него.

— Это так. Я рад, что в этом году нам удалось собраться вместе. Так легче присматривать за ним. Оставшуюся часть года он успешно притворяется, что они всё ещё живы, и мы не мешаем ему. Но на День благодарения и Рождество…он не может.

— Это так печально. Китч замечательный. Ты был знаком с его женой и детьми?

Я прочистил горло.

— Я видел их пару раз.

В основном, отправляясь в командировки или возвращаясь из них, плюс ежегодный праздничный приём для морпехов.

Дарби откинулась назад, потирая живот.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Мэдди пытается устроиться поудобнее, — вздохнула она. — Места почти не осталось. Уж не знаю, как мы с ней дотянем до февраля.

— Док Парк говорила, что достаточно дотянуть до середины января.

— Будем надеяться, что Мэдди не меньше нашего не терпится наконец встретиться с нами. А то я уже дышать не могу.

— Прости, детка, — я взял её за руку. — Тяжело тебе приходится.

— Она того стоит, — сказала Дарби, глядя на меня с улыбкой.

Я заехал на парковку перед гостиницей, остановившись под козырьком у входа. Я собирался вынуть ключ из зажигания, но Дарби остановила меня.

— Всё нормально. Не вздумай выходить, чтобы открыть мне дверь. Не хочу, чтобы Лэйн тешилась мыслью о том, что ты приехал сюда и вышел из машины в надежде увидеть её. Ты же знаешь, что именно так она и подумает.

Я пожал плечами, всё ещё касаясь ключей.

— Кого волнует, что она думает? Она ж чокнутая.

— Меня это волновать не должно. Но всё же…

— Ладно, — сказал я, откинувшись на сиденье и не глуша двигатель. — Доброй ночи. Увидимся утром.

Дарби медленно наклонилась поцеловать меня, позволив своим пухлым губам чуть задержаться на моих.

— Увидимся через восемь часов!

— Это долго, — нахмурился я.

Рассмеявшись, Дарби открыла дверь и выбралась наружу.

— Моя помощь точно не требуется? — спросил я.

— Та-дам! — пропела она, присев в реверансе.

— Я люблю тебя, — с улыбкой сказал я. — Не забывай писать мне сообщения с твоего нового телефона.

— О! — воскликнула Дарби, глядя на телефон в своей руке. — Забыла! Я отправлю тебе сообщение. Кучу сообщений. Не дам тебе глаз сомкнуть всю ночь, так что ты выкинешь мой телефон, как только я вернусь домой.

— Так себе угроза.

— Люблю тебя, — засмеялась Дарби, её смех звучал колокольчиками в ночном воздухе.

Дарби закрыла дверцу машины. Я смотрел, как она заходит в гостиницу, на ходу снимая пальто. Интересно, переживала ли Лэйн хоть чуть-чуть из-за стычки, которая её ждёт? Наверное, нет. Зная Лэйн и уровень её самовлюблённости, думаю, она бы сочла свои действия оправданными — ведь мы с ней познакомились раньше, чем я встретил Дарби. Лэйн таскалась за всяким, кто на неё клюнет — так что после второго свидания и парочки энергичных кульбитов в моей комнате, она убедила себя в том, что влюблена в меня. Как раз в это время я и понял, что она не та. Даже когда я перестал отвечать на её звонки и сообщения, она продолжала время от времени наведываться в гостиницу, чтобы повидать меня, частенько отправляясь в номер с кем-то другим в надежде, что это заставит меня ревновать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: