Шрифт:
Ох уж эта Мэри и ее чертово падение. Конечно, это была не ее вина, ее напугал "Мистер Липучка" (как окрестила бедолагу Эм), но она не должна была, разозлившись на всех, убегать туда в одиночку. Клинт был уверен, что веди она себя нормально, никакого падения бы не произошло. Столько времени теперь уходит впустую... И все из-за того, что она попросту не хотела подняться со своей спины и начать двигаться по нормальному. Из-за того, что когда она уже согласилась было встать, то настояла, что сделает это, лишь только если ей вернут потерянные туфли, и Эм пришлось возвращаться на их поиски. Из-за того, что даже когда туфли нашлись, она решила, что никогда не поднимется со своего зада, прежде чем не завершит спуск с оползня. И, наконец, из-за того что, когда они, наконец, добрались до дороги, она сильно замедляла их, ковыляя, как какая-нибудь старушенция. Я мог бы уже быть дома, – подумал Клинт.
– Может быть, не совсем дома, но очень близко к нему. А все эта Мэри. Меня задерживает только лишь эта сука. Это не правильно. Шейла или Барбара могут находиться в ловушке, и нуждаться в моей помощи. Я должен быть там, у них! Тем не менее, он не ускорял своего темпа. Нужно держаться с ней рядом, – подумал он.
– Присматривать за ней. Одному лишь Богу известно, почему.
Я не добрался бы до сюда без ее машины, напомнил он себе. В самом начале всего пути это дало нам хороший старт. Может быть, поэтому. Или просто потому, что она женщина. Если ты парень, ты должен заботиться о женщинах. Это просто часть сделки, независимо от того, что говорят феминистки. Они девушки, а ты рыцарь, нравится тебе это или нет.
Впереди он увидел перекресток с неработающим светофором и уходящую влево дорогу.
– Мы почти добрались до Сансета, - сказал он.
– Это он?
– спросила Эм.
– Это Бульвар Голливуд. Видишь дорожный указатель? А Сансет просто чуть подальше.
– Этот Бульвар Голливуд настолько мал?
– Здесь только его начало.
– Как-то не очень он похож на Бульвар Голливуд.
– С этой стороны - да. Просто здесь находятся квартиры, жилые дома. Но пройдя дальше, ты увидишь множество туристических достопримечательностей. Китайский театр, Аллею славы...
– А от вашего дома мы далеко?
Он поморщился:
– Не очень. Если идти в нормальном темпе, то сможем оказаться там примерно через час.
– Эй, это не плохо!
– Но судя по тому, как мы двигаемся сейчас, это займет часа два, а то и три.
Она посмотрела на Клинта и сморщила нос, будто почувствовав какой-то неприятный запах. А затем обернулась.
– Какая-то проблема?
– Пробормотала Мэри.
Эм пожала плечами, покачала головой и снова повернулась к Клинту.
– Может нам ее просто пришибить?
– Такой мысли мне в голову не приходило. В любом случае, этого сделать мы все равно не можем.
– Да, я понимаю. Кстати, кажется это она добила мистера Липучку.
– Точно.
– Конечно, мы могли бы оставить ее под присмотр Каспара и Лорин.
Клинт хихикнул:
– Это было бы замечательно.
– Пускай получает то, чего заслужила.
– Да уж, она много чего заслужила, - сказал Клинт.
– Но и поплатилась она за это уже не раз. Не хотелось бы мне, чтобы с ней произошло что-то еще.
Эм сжала его руку:
– Вы такой джентльмен. Моя мама бы вас возненавидела.
– Нет, вряд ли.
– Ну, возможно, вы и правы. Но обычно она поступает именно так.
– Внезапно лицо Эм вспыхнуло тревогой.
– Я очень надеюсь, что с ней ничего не случилось.
– С ней все должно быть в порядке, - сказал Клинт.
– Мистер Липучка тоже наверняка думал, что с ним все будет в порядке.
– Но он всего лишь единица из... из скольких? Из двенадцати миллионов человек? Так что все шансы в нашу пользу. Твоя мать, мои жена и ребенок... Наверняка с ними все хорошо.
– Да. Думаю, что так и есть.
– И с нами тоже все будет хорошо.
– Разве что за исключением Мэри, - добавила она, и в ее глаза снова вернулся блеск.
– Которая может, а может быть и не может стать в ближайшее время куском мертвого мяса, не зависимо от того, верите ли вы...
– Лорин не может этого знать.
– Если Мэри действительно ожидает плохой конец, мне будет жаль, что мы так и не решились заранее прекратить ее мучения.
Клинт посмотрел на Эм и нахмурился. Она засмеялась и шлепнула его по плечу.
– Негодяйка, - сказал Клинт.
– Я рада, что хоть кому-то весело, - послышался за их спинами голос Мэри.
Эм отпустила Клинта и обернулась. Пройдя несколько шагов назад, она спросила:
– Как дела?
– Отвратительно.
– Может мы как-то можем вам помочь?
– Да, развернуться и оставить меня в покое.
– Ну, это совсем не сложно.
– Сколько нам еще идти, Клинт?
Он обернулся к ней:
– Мы уже почти добрались до Сансета.
– О. Великолепно. Лорин должна быть этому очень рада[5].