Вход/Регистрация
Домина
вернуться

Линде К. А.

Шрифт:

Она взяла у слуги протянутый бокал и прошла на праздник. Сирена ощущала, а не видела Дина на фоне праздника. Он следил за ней. Калиана улыбалась тем, кого явно знала. Играла роль радостной любительницы балов, вела Сирену к палатке, которую возвели для трона короля и его любимой аристократии.

Сирена опустила голову перед Киллианом еще раз. Придворные зашептались от ее манер, платья и лица. Она намеренно чувственно двигалась, приближаясь к королю.

— Ваше величество, — сказала Сирена. — Ваш праздник Белтейн ошеломительный. Я рада, что застала его.

— Я рад, что вам нравится, — сказал Киллиан и повернулся к Калиане. — Здравствуй, сестра.

Калиана шагнула вперед и исполнила реверанс.

— Для меня честь вернуться в Тик в мое любимое время года.

— Ах, да, помнишь, как мы провели его в охотничьей хижине отца?

Мышца задергалась на щеке Калианы. Воспоминание не было приятным. Но Киллиан намеренно упомянул его.

— Как я могу забыть? — спросила бесстрастно Калиана. — В тот день нам впервые разрешили танцевать у майского дерева.

Произошло точно что — то еще, но Сирене придется подождать ответа. Лучше бы скрывать, что она что — то подозревала.

Сирена была готова отойти и пропустить к королю следующего гостя, а потом поняла, кто прошел в палатку. Он спокойно опустился на стул, а ее рот раскрылся.

— Ах, лорд Селби, — улыбнулся Киллиан. — Вы вовремя.

— Базилл Селби, — выдохнула Сирена.

Он посмотрел на нее, и она видела, как он раздраженно напрягся.

— Миледи Сирена, вот так сюрприз.

— Вы знаете друг друга? — спросил Киллиан.

— Познакомились в Элейзии, — Базилл поднялся на ноги. Он прошел к Сирене, взял ее за руку и низко поклонился. — Очень рад новой встрече.

Его взгляд говорил другое. Когда она видела его в последний раз, он провел их через Переход в Келле, где на них напали ноккин и члены гильдии. Им пришлось останавливать лавину в процессе, и, как только они выбрались, Базилл пропал. Она была уверена, что он был бы рад больше ее не видеть.

— Рядом с тобой всегда приключения, — сказал Базилл.

Киллиан поднялся на ноги.

— Я хотел бы услышать, как вы встретили Домину, лорд Селби. У вас всегда лучшие истории.

— Для меня будет радостью поведать ее вам, — сказал Базилл. Но он все еще смотрел на Сирену. Его глаза расширились, когда Киллиан назвал ее Доминой.

Киллиан протянул руку.

— В другой раз. Потанцуйте со мной, Домина.

— Как пожелаете, — просто сказала она, опустила ладонь на его руку и позволила ему увести ее в толпу.

Киллиан закружил ее в веселом танце. Он приглушил свою роскошь для вечера. Пропали тяжелая корона и скипетр, как и длинная мантия. Он потрясал в золотом и рубиновом цветах. Камни сияли почти на каждом пальце. И его улыбка была такой, словно он не знал никаких сложностей в жизни.

— Новое платье вам идет, — сказал он, кружа ее. — Я удивлен, что вы так смелы, что приблизились к королю.

Она улыбнулась.

— Благодарю, но красный всегда был моим цветом. Теперь я ношу белый, но старые привычки вернули меня к красному и золотому.

— Мне нравятся смелые, — он усмехнулся. — Теперь расскажите, откуда вы знаете Базилла Селби?

Сирена гадала, сколько правды он знал о Базилле Селби. Киллиан не думал, что Базилл был простым торговцем, каким Сирена считала его, когда он дал ей книгу Дома. Он знал о скандале, когда Базилл влюбился в Бриджит и был изгнан из Элейзии?

— Он говорит правду. Мы встретились в Элейзии. Я искала там наставников, о которых много слышала. Он помог мне найти их.

— Наставников? Для чего? Разве не Бьерн славится обучением?

— Славится, но мой наставник, — начала она, думая, что Калиана спихнула ей всю тяжелую работу, — не подходил. Те женщины как раз занимались моей областью интересов.

— И какой же, Домина? — спросил он с хитрой улыбкой.

— Дома, конечно.

— Древняя история.

Она улыбнулась.

— Да, и их силы.

— Ах, те силы, — фыркнул он, помахал рукой, пока они двигались по кругу в танце в саду. — Магия.

Она знала, что в Тике не верили в магию. Редкие верили в нее в Эмпории. Но она давно не говорила с тем, кто вообще не знал, что магия еще существовала. Это было и преимуществом, и недостатком, в зависимости от того, как это использовать.

— Вы не верите? — наконец, спросила Сирена.

Киллиан тихо рассмеялся.

— Разве нужно спрашивать?

— Этой ночью? Разве Белтейн — не ночь духов и фей? Костры для защиты от существ, что выходят ночью во время равноденствия. И желтые цветы — дары маленькому народу. Странная ночь, чтобы не верить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: