Вход/Регистрация
Пешка
вернуться

Линч Карен

Шрифт:

— Ты в долгу передо мной из-за работы с гоблином, и кроме того, никто не поверит, что ты в одиночку поймала баннека.

— Я действительно поймала его сама, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — И как я уже тебе говорила, заказ по гоблину по праву принадлежал мне.

— Не согласен, — он самоуверенно улыбнулся. — А теперь давай доставим этого парня вниз, пока никто не явился и не украл его у нас.

Я покачала головой в отвращении и последовала за ним из столовой.

— Это низко, даже для тебя, Трей.

— Нет, просто именно так дела и делаются. Если ты не научишься играть в эту игру, ты недолго продержишься в этом бизнесе.

Мы дошли до лестничной клетки, схватили свои сумки и направились в лифтовой холл. Я враждебно таращилась на Трея, пока мы ждали прибытия лифта.

Он театрально вздохнул.

— Перестань сверлить меня взглядом. Сказал же тебе, учи законы улицы, а не книжный опыт. Так ты станешь охотником. Считай это стажировкой.

— Достаточно дорогая стажировка, тебе так не кажется?

Двери лифта открылись, и мы вошли внутрь кабины. Трей нажал кнопку первого этажа и повернулся ко мне.

— Но это не значит, что я заберу весь гонорар. Мы поделим, пятьдесят на пятьдесят.

— Ничего себе. Как щедро с твоей стороны.

Я бросила сумку и прислонилась к стене. Меня внезапно накрыла усталость.

Трей что-то ещё сказал, но я перестала слушать его. По шкале от одного до десяти этот день был отстойным на все одиннадцать баллов. Сначала агент Карри обвинил моих родителей в том, что они были гнусными наркодиллерами, а теперь Трей украл половину награды за мою поимку, которая едва не съела меня. Ну и вишенкой на торте стало то, что я пропустила кофе с Виолеттой.

Мы уже спустились на несколько этажей, когда я заметила, что грудь баннека вздымается так, словно у него было затруднённое дыхание. Хватило одного взгляда в широко раскрытые глаза создания и отвисшую пасть, чтобы понять, что он до ужаса перепуган. Большинство фейри ненавидели находиться внутри металлической коробки, даже в той, что сделала не из чистого железа. Но баннек выглядел так, будто был на грани полного краха.

Какая-то мысль не давала мне покоя, и я сосредоточилась на воспоминаниях, пытаясь выудить их из памяти. Слова на странице начали обретать форму. Это было связанно с баннеком…

О, нет. Баннек пускал слюну, а его глаза закатывались.

Я рухнула на колени и начала в суматохе рыться в сумке. Господи, лишь бы я взяла его.

Пальцы сомкнулись на нейлоновом ремешке. Я дёрнула ремешок из сумки с такой силой, что небольшой респиратор едва не врезался мне в лицо.

— Что ты делаешь? — спросил Трей, когда я надела маску, закрыв рот и нос.

Низкое бурчание наполнило кабину лифта. Оно становилось громче и завершилось неким подобием небольшого взрыва, который эхом отразился от металлических стен.

Трей накрыл рукой рот и нос, безуспешно пытаясь не вдохнуть вредные пары, которые заполнили всё пространство лифта. Он обмяк у стены, а потом у него подкосились колени и он осел на пол, давясь рвотными позывами.

Я могла бы поделиться с ним респиратором, но не стала. Газ может и был вонючее, чем спрей скунса, но не причинит Трею никакого вреда. Хотя преподнесёт ему очень ценный урок.

— Баннеки пускают газы, когда напуганы, а их ничто так не пугает, как закрытые пространства. Ты бы знал об этом, если бы время от времени читал книги, — склонившись, я мило улыбнулась ему, и пусть он не мог видеть моей улыбки из-за респиратора. — Считай это стажировкой.

Он попытался заговорить, но его попытка закончилась приступом кашля.

Я закинула сумку на плечо и подняла конец верёвки, которую Трей бросил. Лифт остановился на первом этаже, двери открылись. У лифта толпилось с полдюжины полицейских и два охотника, которых я видела в «Плазе». Удивление на их лицах переросло в отвращение, и они попятились назад, стоило им учуять запах, текущий из кабины лифта.

— Полагаю, книжный опыт не так уж и плох, в конце концов, — сказала я тихонько, чтобы только Трей смог услышать меня.

Затем я вышла из лифта, таща за собой свою поимку. 

* * * 

— Ты уверена, что нам стоит это делать? — спросил Теннин, подтолкнув ко мне листок бумаги через стол. — Не пойми меня неправильно. Я крайне впечатлён тем как далеко ты зашла с нашей первой встречи, поиск дилера горена не рядовая работа. Есть причины, по которым эту цель поставили твоим родителям, а не какому-нибудь другому охотнику.

Я подняла листок и прочитала написанные на нём имя и адрес.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: