Шрифт:
Через пару минут громила с неожиданной для такой туши ловкостью вскарабкался на один из контейнеров и подал мне руку. Одним рывком вытянул меня наверх, едва не вывихнув плечо.
Отсюда, с возвышения, можно было заглянуть на огороженную территорию. Я оказался прав — по ту сторону забора, несмотря на жуткую разруху, жили люди. Во дворе бродили какие-то оборванцы, некоторые грелись группками возле костров, сооруженных в железных бочках. В окнах нижних этажей виднелся свет. Вообще, первые этажей пять выглядели вполне обжитыми. Но лифты и прочие коммуникации в небоскребе уже явно не работали, так что выше десятого-пятнадцатого этажа, похоже, никто не забирался — оконные проемы там зияли непроглядной темнотой.
Да уж, это днище даже по сравнению с Девятым округом. Живут в таких гетто настоящие отбросы, тут даже про социальный статус говорить нет смысла. У многих здесь, наверное, вообще идентификационного чипа нет. В Старом городе таких кварталов особенно много. Говорят, их даже полиция не патрулирует.
Идеальное место для всяких темных делишек. Сюда только сунься — и можешь кануть, как камень на дно залива.
Дайсон неторопливо оглядывал двор, будто сканируя его, и мрачнел с каждой секундой. Меня так и подмывало спросить, что он там видит, но я решил, что не стоит. К тому же вряд ли ответит, из него каждое слово клещами тащить приходится.
Сигнал входящего вызова застал меня врасплох — я вздрогнул и присел, прячась за какими-то покореженными бочками, воняющими химикатами.
Флектор!
— Да?
— Надеюсь, у тебя хватило мозгов самому не соваться в тот квартал? — без предисловий спросил торгаш.
— Вообще-то я уже здесь, н-неподалеку. Пока осматриваюсь, и…
— Вали оттуда!
— Но я не могу! Я же сказал…
— Вали оттуда, говорю! — жестко перебил меня Флектор. — Там с минуты на минуту шухер начнется.
Он бросил трубку, не утруждая себя дальнейшими объяснениями.
Я обернулся было к Дайсону, но тот неожиданно сорвался с места и, схватив меня за шкирку, потащил за собой. Мы спрыгнули с контейнера, и я чудом не подвернул ногу. Громила едва ли не волоком потянул меня дальше, быстро ускоряя шаг, а потом и вовсе переходя на бег. Я сам парень не мелкий, и к такому обращению не привык, но силищи у Дайсона, как у буйвола. Рука, которой он за меня ухватился, похоже, бионическая — хватка мертвая, будто клещами ухватили.
— Да что происходит?! — прорычал я на бегу.
Громила не удостоил меня ответом, но через минуту позади нас, озаряя ночное небо, вдруг вспыхнули яркие светящиеся столбы прожекторов и взвыло сразу с десяток полицейских сирен. Над нами в сторону здания пронесся целый рой дронов. К счастью, мы уже достаточно далеко отбежали от огороженного периметра и теперь только наращивали это расстояние с каждой секундой.
Полицейская облава! Неужели так быстро среагировали по звонку Джулии?
Я тут же отбросил эту мысль, сам удивившись собственной наивности. Подобные мероприятия явно готовятся не за полчаса. Судя по разразившейся позади нас какофонии, к зданию разом подтянулось десятка два полицейских машин, а в воздухе зависло три вертолета. А уж дронов было и вовсе не сосчитать. Полномасштабный рейд.
Мы с Дайсоном, преодолев еще пару сотен метров, вырвались на окраину нормального жилого квартала и только тут замедлили бег. Я даже остановился, упираясь ладонями в колени, чтобы перевести дух. Обернулся в сторону гетто. Там сейчас было светло почти как днем — лучи десятков прожекторов полосовали небо, сквозь вой сирен донеслись первые хлопки выстрелов. Размеренный голос полицейского громкоговорителя бесстрастным тоном призывал сохранять спокойствие и оставаться на своих местах.
Вот ведь угораздило! В ходе таких рейдов, как я слышал, из трущоб гребут всех подряд — как минимум для установления личности. И за одно нахождение в таком квартале могут впаять немало штрафных очков. Да я бы снова статус D схлопотал, как пить дать, если бы меня там замели!
Одно радовало — Васкесу сейчас тоже невесело. Очень хочется надеяться, что он попросту бросит Венди, спасаясь от копов, и она не пострадает.
— Вот так с-совпадение, — пробормотал я, отдышавшись.
— Думаешь? — с едкой усмешкой отозвался Дайсон.
Он угрюмо смотрел на зависшие в небе полицейские вертолеты, и в глазах его застыло странное выражение. Черт знает, что творилось сейчас в его бугристой, изрезанной старыми шрамами башке, но от одного этого взгляда мне стало не по себе.
— А вы думаете, не совпадение? — осторожно спросил я.
— Надо скрыться на время, — произнес он после паузы, будто вообще не слышал меня.
Меня уже начала напрягать эта его манера не отвечать на вопросы и вообще вести себя так, будто я какая-то мелюзга, путающаяся под ногами.
— Вообще, у меня оплачен н-номер… — начал было я, но Дайсон покачал головой.
— Никаких отелей. Нужно по-настоящему залечь на дно. Чтобы не нашли ни эти твои Ежи, ни полиция, ни сама Система.