Шрифт:
Обычный охотничий дробовик, похожий на винчестер. Делали, конечно, не на колене, но с удешевлением материалов. Цевье сдвинуто чуть вперед, в крайнем заднем положении не доходя до ствольной коробки миллиметров тридцать-сорок. Не существенно. Шейка приклада весьма тонкая. Магазин на пять патронов, и так видно. Можно, конечно, и шестой запихать, но как потом будет пружина ходить, черт его знает. Двадцатый калибр. Без прицельной планки. В общем, ружьишко так себе, но, судя по всему, остальное еще хуже. Есть и обычные охотничьи ружья, которыми заинтересовался Артишок, но я лучше возьму такой ствол. Канадец, кстати, с интересом взял в руки образец и повертел его. Похмыкал, положил обратно. И попросил пару «Питонов».
— Привык я к этому оружию, — почему-то смутился он. — Чувствую себя более уверенным, когда в руках револьверы.
— А что скажешь по винчестеру?
— Не армейский вариант, — подтвердил Канадец слова Диего. — Я, кажется, знаю, где такие делают. Невада?
— Да, сэр, точно, — кивнул толстяк.
— Тогда бери. Там, хотя бы, стараются придать оружию нужный лоск.
— Не развалится в руках?
— Не обижайте мастеров, сэр! — возмутился продавец. — На пару тысяч выстрелов точно хватит! Года два ствол протянет, а там можно и о смене подумать.
— Как еще стрелять придется, — задумчиво произнес я. — А, ладно. Беру. Патроны тоже без коробки?
— А то ж, — кивнул Диего.
— Сотню отсыпь.
Короче говоря, монаха мы знатно осушили. Набрали оружия, патронов, амуниции, пару небольших станков для запрессовки капсюля, понимая, что в безлюдных местах придется туго, если нечем будет пополнять боезапас. Соответственно, в общий котел пошла и дробь, и порох вместе с капсюлями.
— Берете векселями Ордена? — поинтересовался Симон, когда целая гора купленного товара была упакована в мешки.
— Могу и векселями, — пожал плечами Диего. — Филиал Ордена неподалеку, в Колорадо. — Но можно и ассигнациями, и золотом.
Сошлись на том, что оплату разбили на две части. Половину — векселем, другую половину — талерами. Четыреста талеров — нехило обезжирили Орден. Подозреваю, что на поиски Оазиса выделили хорошую сумму для каждого Искателя.
— А на одежду-то хватит? — с подозрением спросил Канадец, когда мы вышли на солнечную улицу из полумрака оружейки, и стал приторачивать мешки к седлам. — Или нам придется отрабатывать?
— Конечно, — не моргнув глазом, ответил монах, ловко взлетая в седло, и уже сверху добавил. — Ваша помощь Ордену и есть та самая отработка. Садитесь быстрее, нужно еще одежду для похода прикупить.
По дороге на ферму мы нагнали одинокого всадника, особо не торопящегося куда-то лететь сломя голову. Склонив голову, он что-то рассматривал в руках.
— Если не ошибаюсь: Грэм Кросби? — приподнял край шляпы монах, поравнявшись с ним.
— Да, — отвлекся от своего дела всадник. Я с удивлением рассмотрел у него в руках потрепанную книжку. Этот парень умудрялся на ходу читать! Не самое лучшее времяпровождение. В захолустье, как Гранд-Каньон, лихие времена не закончились. В любой момент какой-нибудь любитель поживы выскочит из-за холма и пристрелит любителя книг. Жеребец, двустволка, пара револьверов на ремнях, плотно увязанный тюк, притороченный к седлу — довольно богатый ассортимент. — Я вас знаю, господа?
Его глаза от удивления расширились. Он, конечно же, усмотрел за спиной монаха рукоять меча, и сразу сопоставил его одежду с принадлежностью к Ордену.
— Нашу команду мистер Джэк нанял для перегона скота к Чертовой Скале, — пояснил брат Симон.
— Интересно, — Грэм убрал книжку в карман своей куртки и взялся обеими руками за поводья. — Последний раз братец зарекался нанимать каторжников, но, видно, память слабовата оказалась. То-то я смотрю, лошадки больно знакомые.
— С чего вы взяли, что мы каторжники? — с любопытством спросил Канадец, пристраиваясь с правой стороны. Артишок ехал позади, контролируя движения младшего Кросби. — По нам написано?
— Мистер, который пасет меня со спины, мне знаком, — усмехнулся парень. — Про него частенько рассказывал водитель каторги. Эрманито ведь там работает?
— Эрманито — маленький ублюдок с длинным языком, — мрачно ответил Артишок. — А тебя я вообще не видел ни разу. Откуда ты меня можешь знать?
— Разглядел пару раз в окно автобуса, — просто ответил Грэм. — Это не сложно. У меня хорошее зрение, а с холмов прекрасно видна дорога, по которой вы ездите в «заповедник».
— Мы не лелеем злостных намерений, — успокоил всех нас монах, чтобы словесная перепалка не переросла в судорожные хватания оружия. — Поможем вам перегнать скот в нужное место и уедем по своим делам. Думаю, на время нам всем нужно подружиться.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Часть вторая. Глава 1
Глава первая
— Эрика!
Девушка вздрогнула от мерзкого крика Престона, вопящего где-то за стеной сарая. Престон был одним из приближенных барона Каньяра, а точнее, главой Службы разведки и внутренней безопасности. Вот так, напыщенно и с претензией на серьезность своей работы. Хотя, как подозревала Эрика, охранять было нечего. Этот набитый ливером мерзкий урод Каньяр ничем выдающимся себя не прославил, только еще больше вверг население Лосиного Холма в уныние и беспросветную нищету.