Шрифт:
— Мне кажется, что Кандор сам разберется со своей женщиной.
— Да он же…!
— Говорить обо мне — о короле! — в третьем лице в моем же присутствии. Вы хамы, господа, — беззлобно заявил Жестокий король. — Как и те двое, что притаились в моей спальне и бессовестно подслушивают ваш занимательный диалог. Выходите, дети мои!
Эзраэль вздрогнул, Кандида же отреагировала спокойной улыбкой. Отец частенько ловил её на разных шалостях, безобидных и не очень, например на подслушивании очень важных или особо секретных разговоров. Принцесса знала, что если Кандору надо, чтобы его никто не услышал, то он ставит практически непробиваемый щит-защиту, а раз на этот раз он не отгородился, значит, погреть уши под дверью позволительно.
Оба показались в дверном проеме и сразу оказались под прицелом трех пар глаз. Первым опомнился Джанго и, удивлённо вздёрнув бровь, совсем как Его Величество, спросил:
— Кандор, скажи, ты что же, позволяешь своим детям шляться по твоей спальне даже ночью? Не печешься ты об их моральном облике.
— А отец не водит женщин в свою спальню, он сам ходит к ним, — весело оскалившись, как ни в чем не бывало выдала принцесса.
— Проверяла? — насмешливо прищурился Джанго, бросив взгляд на лорда Дива. У того аж желваки ходуном заходили от чувства юмора королевского братца.
— Как ты нас заметил? — продолжала двушка, повернувшись к отцу.
— Я не заметил, просто подумал, что вы, — многозначительный взгляд сперва на дочь, потом — на сына, — навряд ли позволите брату так легко обвести вас вокруг пальца, и позвал наугад, — и оскал точь-в-точь, как у Джанго и Конды. Не удержался от полуулыбки и Одержимый принц.
— Так значит, вы поняли, кто покушался на тебя, Рай? — лорд Див явно не разделял веселья королевской семьи.
— Да, — кивнул принц. — Леди Алис.
— Леди! — презрительно выплюнул министр.
— Зря вы, лорд Див, так пренебрежительно относитесь к представительницам древнейшей профессии, — хмыкнул Джанго. — Они намного честнее, чем многие "благородные" леди высшего общества. Кстати, одна из пресловутых достойных дев, насколько я помню, прибывает завтра.
— Правильно помнишь, и на приеме в честь младшей принцессы Сараты леди Холии завтра должны быть все и в лучшей форме.
— Надеюсь, я ко "всем" не отношусь? — тут же вскинулся бывший принц.
— Отнюдь, брат, — казалось, Кандору доставляло истинное удовольствие сообщать об этом брату и он смаковал каждое слово, каждое мгновение, донося до Джанго сию радостную новость. — С завтрашнего дня ты официально возвращаешься в семью королей Веридорских и получаешь соответствующий титул кронгерцога…
— Титул кронгерцога принадлежит младшему брату правителя!
— Будем считать меня узурпатором, поправшим все законы наследования, — не впечатлился доводом "узурпатор". — И как король я признал тебя своим братом и уже объявил об этом послам Отче, попутно послав к демонам мнение, собственно, Отче на этот счет. Похоже, посольство прибыло с относительно мирными целями, раз мне даже карой Единого грозить не стали. Так вот, как кронгерцог Веридорский ты, брат, обязан присутствовать на мероприятиях вроде приема посольства соседнего государства, а также пока проживать во дворце, лыбиться всем раздражающим тебя личностям и приобщаться к выявлению заговорщиков. К тому же, чтобы ты не скучал, я нашел для тебя работенку, кроме представительных функций. Ты будешь обучать Конду магии, а позже, когда сочтешь нужным, подберешь моим детям тотемы.
— Тотемы? — удивился Эзраэль, в точности угадав то, что безмолвно мелькнуло в глазах принцессы. — Что это? И зачем?
— Это в некотором роде восполнение твоей магии, а для остальных — дополнительная сила, — неопределенно повел плечами Кандор. — Дядя вам все объяснит, когда придет время. Может и сам тотемом обзаведется, давно пора.
— Отче потребует нас всех на костер, если узнает, — заметил лорд Див.
— Это еще почему? — снова озвучил мысли Конды принц.
— Потому что тотемы пропитаны темной магией и связанны с силой Мрачного Бога, — объяснил король. — А подбирают их… — лукавый взгляд на брата, — чернокнижники.
Казалось, еще чуть-чуть, и Джанго зарычит на Кандора.
— Спокойной ночи, Ваше Величество, — поспешил ретироваться лорд Див, попутно выпихивая в коридор Эзраэля и Кандиду.
Стоило двери закрыться за ними, как покои Жестокого короля окутала непроницаемая защита от подслушивания и проникновения.
Глава 9 О тайном разговоре, наследников отборе и снова о королевской воле
— Иди в Хаос! — тут же сорвался Джанго, стоило щиту окутать их разговор тайной.
— Ох ты как интеллигентно для матерого морского волка, — усмехнулся король.
— Я серьезно, Кандор! За что мне это счастье?!
— Помнится, некогда тебе нравилась роль светского льва и эдаково прожигателя жизни, — показно призадумался Жестокий корль и тут же добавил без тени улыбки, — Брат, мне нужна твоя помощь. Один я не справлюсь.
— И какая же? Отгонять от тебя назойливых невестушек? — настала очередь Джанго язвить. — А может, прикажешь мне окопаться в твоей спальне, чтобы выпроваживать их прямо из твоей кровати? Наслышан о последнем подвиге принцессы Холии, чтоб ей уже кому-нибудь продать себя!