Шрифт:
"Нет, он тоже одиночка, как и я."
"Ты у него не спрашивал", — усмехнулась я.
"За Доса не беспокойся. Весь парк наш. Опасаюсь, что скоро владельцы собак мне начнут предъявлять претензии."
"Я рада, что он не одинок", — рассмеялась я.
"А он-то как рад."
"Я соскучилась по нему."
На экране появилось видео с очаровательной мордой Дэнни, который строил глазки на камеру, рука Макса, погладившая пса по голове, и его голос "Передай привет Лили".
Немец гортанно гавкнул, а я улыбнулась, заметив поблескивающий в отражении утренних фонарей мой жетон, висевший на шее пса, как оберег от всего плохого.
— Ну что, моя хорошая, как тебе? — услышала я теплый голос Эльзы и подняла глаза от сцены, на которую дали занавес.
— Это было грустно и прекрасно.
Глава 26
Лето в этом году выдалось теплым, порой жарким и практически без дождей. Казалось, сама природа мне диктовала свои условия — не хандрить и следовать вперед, где пастельные весенние оттенки сменились ярким буйством летних красок. Но признаюсь, не поддаваться тоске удавалось не всегда. Моя боль притупилась, сжилась с организмом и модифицировалось в нечто новое. Как осколок, застрявший в плоти, который врачи наотрез отказались вытаскивать под угрозой худших последствий.
Но сегодня, в этот теплый августовский вечер, грустить я не планировала — у меня был очередной визит в Театр.
Сидя в такси, я посматривала на часы и понимала, что опаздываю. Но это было и к лучшему.
Когда я подъехала, Театр уже подчинил всё вокруг своей магии, и пока я направлялась в нашу ложу, звуки реальности стали совсем неслышными. Эльза, которую я предупредила об опоздании и попросила меня не ждать, улыбнулась, и я, сжав ее плечо в знак приветствия, бесшумно села на свое место. Приводя дыхание в норму после спешки, я осмотрелась по сторонам — зрители внимательно следили за разворачивающимся сюжетом, и я, подражая им, перевела взгляд на сцену.
"Севильский цирюльник". Фигаро.
Настойчивый и неунывающий, храбрый и энергичный, ловкий и изобретательный — он всегда приходил на помощь и находил выход из любого жизненного тупика.
Что ж. Меня можно было назвать Фигаро в летний период.
Лето принесло в мою жизнь динамику и развитие. Во-первых, я сдала сессию, и этот факт немного облегчал мой режим жизни: Университет — Галерея. Во-вторых, в августе прошла наша очередная выставка, и память отбросила меня в начало июня.
Я сидела в нашем небольшом конференц-зале на брифинге и старалась не упустить ни слова из сказанного Кэтрин.
— Гарри планирует стянуть в Сиэтл выставку со всех наших точек в Штатах, что усложняет задачу, — начала она с главного. — Курировать выставку буду я. Тема "Мужчина и женщина в современном искусстве". С завтрашнего дня начинается проработка концепции. На отбор выставочного материала отводится неделя.
Она сделала паузу, будто давая нам возможность принять эту новость, и начала:
— На тебе, — и она указала на Тэда, — работа дизайнеров и архитекторов, и смотри чтобы в этот раз пространство было оформлено правильно.
— Когда мне включать в работу команду?
— Первые наработки будут у тебя на столе через неделю. Поднимай уже сейчас. И да, задействуй тех же экспозиционеров для развески. Мне понравилась их работа в прошлый раз. Но я лично буду контролировать все залы, — добавила она, вероятно, чтобы команда Тэда не расслаблялась.
— Вы сами предоставите план?
— Все будет зависеть, понравится ли мне их план.
— Понял, — кивнул Тэд и начал что-то писать в своем планшете.
— Полиграфия? — и она посмотрела на Молли.
— Мы работаем с "Graphic designs". Флаеры, каталоги и брошюры они сделали хорошие на прошлую выставку.
— Главное, чтобы без задержек, и надеюсь, инцидентов с цветовой гаммой больше не повторится.
— Нет, они все поменяли, — кивнула Молли, а я вспомнила, каких трудов мне это стоило.
— PR, — и она посмотрела на нашего пиарщика Ларри. — Меня совершенно не устроила работа агентства. Если они делают для нас пресс-релиз и знают нашу клиентуру, это не значит, что они диктуют нам условия.
— Там сменился директор. Это может быть нам на руку.
— Новая метла пока будет оглядываться и все рассматривать по сторонам… — задумчиво произнесла Кэтрин и приняла решение: — Они наши. Звоните им.
— Гифт-шоп.
— Мы ждем от вас зарисовки с дизайном выставки, — отчеканил менеджер.
— Роби, — повернулась она к бартендеру нашего небольшого, но уютного кафетерия.
— Кейтеринг на мне, — отчеканил он. — Мне заказать ту же компанию?
— Да, они хорошо справились в прошлый раз. Выбор вин и шампанского я лично буду контролировать. Экономить на таких вещах — себе дороже.