Вход/Регистрация
Девочка. Книга третья
вернуться

Violator Aka Dave Gahan Admirer

Шрифт:

— Что так? — удивился он, и тут же повернул голову к арке, из-за угла которой выглядывала я.

Он приподнял бровь от удивления, но, в секунду сориентировавшись, растянул рот в улыбке и тихо произнес:

— Вот как… И косы имеются…

"Да у меня вообще не заплетены косы! Я просто закрутила волосы назад, чтобы не мешали!" — хотела возразить я, но поняла, что он, вероятно, имел в виду длинные волосы. Он так пристально меня рассматривал — будто какую-то заморскую диковинку, что мне стало неуютно, и на моих щеках вспыхнул предательский румянец. Но, быстро справившись со стеснительностью, я выпрямилась и, высоко держа подбородок, вышла из своего укрытия, на ходу поправляя лямку своего джинсового комбинезона. Я уже хотела назвать свое имя, но Барретт, по обыкновению, сделал это первым.

— Лилит Ева Харт, — представил он меня, и я, уже успокоившись, но все еще пытаясь побороть румянец под пристальным взглядом, уверенно протянула руку.

— Ну здравствуйте, Лилит Ева Харт, — уважительно, но с иронией произнес мужчина, именуемый Болтом, и моя ладонь утонула в твердой мозолистой, немного пропахшей порохом руке мужчины. — Меня зовут Мерфи.

— Приятно познакомиться, — серьезно ответила я, держа строгую осанку и все еще пытаясь оградиться от этого пристального взгляда.

— И голос какой… — повернулся он к Барретту, одобрительно подмигнув, а я немного нахмурилась: да что не так с моим голосом?!

— Не смущай девушку, — услышала я второго мужчину, подходившего ко мне, — меня зовут Лойд, но можете меня звать Эврикой.

— Приятно познакомится, Лойд Эврика, — протянула я руку с серьезным видом, и как обычно, привыкшая все анализировать, в том числе и позывные, спросила: — Эврика — это потому что вы из Калифорнии?***

— Сообразительная, — повернулся он к Барретту, который молча наблюдал за сценой знакомства, засунув руки в карманы джинсов.

— Нет, он просто после водных процедур любит голым расхаживать. Прозвище "Нудист" не прижилось, сами понимаете, могли и не так понять, так что стал Эврикой, — шутливо подмигнул Мерфи, а я уже пожалела что начала эту тему.

— Не слушайте его, Лилит, считайте, что я из Калифорнии.

Внезапно из домофона раздался голос Джино, оповещающий о приезде еще одного гостя, и через минуту ритуал теплой встречи продолжился уже с Сандерсом.

— Лат мясо готовит, — сказал Барретт, указав на террасу, и мужчины при этих словах еще больше приободрились, а я, воспользовавшись секундной паузой, попрощалась и ретировалась к лестнице, решив уйти в свою комнату, а не оставаться в гостиной. Уже поднимаясь по ступенькам, я услышала голос Мерфи:

— То-то Стив нам сказал, что нас ждет сюрприз у тебя дома… Ну что сказать — симпатичный такой сюрприз, лупоглазый, нежный, стеснительный, правда мелковатый.

— Мелкая — тоже хорошо, — усмехнулся Эврика.

— Хорошая девушка… — это был голос Сандерса.

— Не пустышка, — высказал свою точку зрения Лойд уже серьезным тоном. — Где-то учится?

— Да, в Вашингтонском Университете… — дальнейшего разговора мужчин я не услышала, потому что они вышли на улицу, прикрыв за собой стеклянную панель.

Чтобы скоротать время, пока Барретт принимал гостей, я попыталась погрузиться в учёбу, но, признаться, это получалось с трудом — время от времени я подходила к окну и выглядывала вниз. Было удивительно интересно наблюдать за Ричардом, беседовавшим с друзьями в неформальной обстановке.

Небрежно, по-мужски держа бутылку пива в руке, он откинулся в удобном кресле, в то время как гости, расположившись на уютных диванах напротив, с аппетитом заглатывали приготовленное Латом мясо и что-то с увлечением рассказывали. Барретт со спокойным выражением лица их внимательно слушал, и было видно, что он пользовался безграничным авторитетом у своих военных товарищей. Мне было интересно, почему он оставил службу и не пошел дальше по военной карьерной лестнице. Уверена, он мог бы с легкостью дослужиться до высших чинов — ведь он был прирожденным лидером, это было его сутью.

От моих размышлений меня отвлек стук в дверь, а через секунду на пороге появился Лат с подносом, на котором дымилось ароматное мясо с запеченными на гриле болгарским перцем и томатами.

— Спасибо, Лат, не стоило. Я не голодна.

— Кун Ричард распорядился, — отчитался таец и, поставив поднос на журнальный столик, тихо удалился.

Но, так и не подойдя к еде, я осталась у окна, продолжая наблюдать за очередным таинством, окрашенным в камуфляжные цвета.

"Интересно, о чем они говорят, учитывая, что с ними Лат…" — продолжала я с интересом рассматривать Ричарда в окружении сослуживцев, иногда вставлявшего реплики или усмехавшегося какой-то шутке. Неожиданно в бугристом небе мелькнула молния, а уже через минуту заморосил мелкий дождь. Барретт, взглянув вверх, сказал что-то Лату, и террасу начал покрывать купол из темного стекла на стальном каркасе, который, может, и скрывал от дождя, но точно не от ветра. Небо совсем заволокло тучами, на улице стало еще холоднее и неуютнее, но мужчины будто и не замечали ненастья — Ричард в джинсах и футболке так и продолжал сидеть в кресле с пивом в руках. Делая из бутылки большие глотки, он внимательно слушал друзей, иногда ухмылялся, вставлял короткие комментарии, и казалось, что в этот момент я видела Воина, который в промежутках между боями решил устроить привал и отдохнуть с товарищами. Я завороженно изучала эту, еще не виденную мной ранее ипостась моего мужчины-Воина и отмечала, что даже сейчас, в расслабленной обстановке, он оставался все тем же Барреттом — жестким и молчаливым. Было видно невооруженным взглядом — несмотря на то, что он давно оставил военную службу, Барретт оставался лидером в их команде, человеком, который принимал решения и нес ответственность за этих людей.

* * *

* Безопасная зона, полностью контролируемая военными и полицейскими оккупационными силами.

** Клеймор-мина — M18A1 «Клеймор» (англ. Anti-personnel mine M18A1 Claymore) — противопехотная осколочная управляемая мина направленного поражения.

*** "Эврика" — официальный девиз штата Калифорния.

Глава 14

Я продолжала неотрывно наблюдать за "привалом" товарищей, в то время как Лат, отлучившись ненадолго, вернулся в теплой куртке и продолжил жарить мясо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: