Шрифт:
— Желаю вам успешного бизнеса, — мило улыбнулась я, уже научившись держать лицо.
На секунду в фойе притупили немного свет, что означало скорое начало спектакля, и Марта, улыбнувшись, откланялась вместе с Софией.
Мы молча направились к своей ложе, и как только сели на свои места, Эльза тронула меня за локоть. Некоторое время она молча изучала мое лицо, будто сканируя мое состояние, и тихо спросила:
— Ты в порядке?
Я кивнула и, внимательно посмотрев на нее, поняла и по ее вопросу, и по ее невозмутимому виду — она была в курсе, кто такая Марта.
— Вы знали о ней, — скорее не спросила, а утвердительно кивнула я головой.
— Генри недавно сказал, что у Барретта отношения с некой Мартой Сенг, приехавшей из Азии. А потом я позвонила Нари… — задумчиво произнесла она и замолчала.
Как часто я сама хотела позвонить Нари и узнать у нее, что же все таки произошло, но не смела. Мой звонок, пусть даже и под предлогом узнать, как дела у Нари и Лекси, смотрелся бы глупо и некрасиво, с налетом заинтересованности миром Барретта.
— Что именно она вам рассказала? — я продолжала внимательно изучать лицо Эльзы.
— Ты хочешь это слышать?
— Я лишь хочу убедиться, что у них с Барреттом отношения.
Я не питала иллюзий на этот счет, но, чтобы поставить точку, мне нужны были факты.
— Нари рассказала, что эта Марта еще прошлой весной развелась с Сенгом. Развод был болезненным и скандальным для Марты. Ее бывший муж сделал все, чтобы ее перестали принимать в высшем свете и пообещал ей большие неприятности, если она появится в Таиланде.
Я опустила глаза — все-таки хорошо, что я узнавала о Марте постепенно, а не сразу. Так у меня была возможность свыкнуться с мыслью о том, что она рискнула всем и приехала к Барретту.
— Кстати, мне давно говорили ребята, что Дуглас уехал в Сингапур, — перешла Эльза с болезненной для меня темы, и я подняла на нее взгляд.
— Как он? — спросила я и не стала говорить, что в свое время с Дугласом встречалась моя подруга.
— У него все в полном порядке. Справляется. Мне Нари рассказала. Они уже месяц как встречаются.
"Еще одна грустная история", — вздохнула я, и сердце кольнуло острой иглой от боли за подругу. Я предполагала такой ход событий, но когда мысли становятся реальностью — это всегда тяжело принимать.
— Я рада за них, — грустно улыбнулась я.
— У них все серьезно, и она даже хочет переехать к нему в Сингапур, — между тем продолжала Эльза, не подозревая, что этот факт тоже рушил чью-то судьбу.
— Думаю, у них все получится.
На мое счастье свет погас, и Опера погрузила нас в восточную сказку, пропитанную драматизмом.
Турандот — кто, как не Марта, подходила под этот образ. Жестокая, холодная красавица, сердце которой было заковано в лед, до тех пор пока не появился принц Калаф. И теперь было понятно, почему Марта выбрала именно эту оперу — она тоже видела себя в образе Турандот.
Сюжет набирал все новые и новые обороты, и сейчас, слушая арию милой маленькой служанки Лиу, видя ее самоотверженность и самоубийство, ее безусловную любовь к Калафу, я, как никогда, понимала, что и была той Лиу, которая принесла себя в жертву — ее смерть была в какой-то степени смертью моей боли к Ричарду. Как она убила себя, я убила боль в себе.
Я настолько погрузилась в мысли, что только когда послышались аплодисменты, и в зале начали постепенно прибавлять свет, я поняла, что наступил антракт. Натянув на лицо приветливую улыбку я посмотрела на Эльзу.
— ну что моя хорошая, как всегда, пойдем выпьем по бокалу сока?
Мне никуда не хотелось идти — я знала, что сейчас маленькая служанка Лиу столкнется в фойе с Турандот из жизни, но должна была отыграть эту партию до конца.
— Да, не стоит нарушать наш ритуал, — улыбнулась я и встала со своего места.
Как только мы оказались в просторном зале театрального буфета, я без труда нашла Марту с Софией — они стояли поодаль у барной стойки и что-то оживленно обсуждали. Немка бросила взгляд в нашу сторону и, мило улыбнувшись, продолжила беседу.
Мы с Эльзой взяли по бокалу сока и, как обычно, отошли к нашему столу у окна, любуясь вечерним Сиэтлом.
Теперь я поняла — Марта сказала мне все, что считала нужным, у нее не было цели меня унижать или торжествовать — она лишь, пользуясь случаем, показала мне, насколько крепки её позиции, и больше я не представляла для нее интереса. Собственно, я и до этого не представляла для нее интереса — она не искала со мной встреч и не нападала. Она лишь воспользовалась случаем неожиданного рандеву, чтобы расставить все точки над i и показать мне, что теперь она в настоящем, а я в прошлом.