Вход/Регистрация
Девочка. Книга вторая
вернуться

Violator Aka Dave Gahan Admirer

Шрифт:

— Не бойся меня, — тихо прошептала я и осторожно погладила пальцем ее пушистую шубку. Она потянулась черным носом-бусинкой к моей руке и, незамедлительно плюхнувшись на спинку, прихватила мой палец маленькими острыми зубками. Я рассмеялась и погладила ее замшевый животик, на что она тут же отреагировала, ухватив мою ладонь всеми четырьмя лапами. Малышка была очень дружелюбной и совершенно не боялась рук.

— Кто это? — улыбнулась я, любуясь маленькой.

— Это пустынная лисица фенек, — пояснил араб довольным голосом, — слышу, вы уже подружились.

— Она удивительна, — кивнула я, наблюдая за игривой лисичкой, но тут моя радость в момент испарилась и я, нахмурившись, отстранила руку от фенека: — Я не могу принять…

— Это подарок в знак дружбы, мисс Харт, — не дав мне закончить, любезно произнес Назари. — Мой поклон мистеру Барретту. Увидимся на вечеринке.

— На вечеринке… — эхом повторила я, но не успела переварить очередную новую информацию, как мой собеседник положил трубку.

Я посмотрела на зверька, который пытался взобраться по моей руке, и продолжила лихорадочно соображать, а вернее задавать все те же вопросы: зачем Назари преподнес столь оригинальный подарок, и как Барретт это допустил? Неужели служба безопасности не донесла ему? Может быть, он сейчас занят и не берет трубку? Я погладила шелковую шубку малышки, которая пыталась вырваться на свободу из высокой коробки, и грустно вздохнула — ее придется вернуть. Принимать подарки от чужого постороннего мужчины было недопустимо. Наблюдая, как лисичка доверчиво ластилась к моей руке, я грустно вздохнула и посмотрела на телефон. Может быть, мне будет позволено оставить малышку — она ведь не какая-нибудь драгоценная безделушка или дорогая шмотка, а живое существо, которому нужна забота и любовь. В любом случае, прежде всего я должна была поговорить с Ричардом.

Вспомнив, как по приезду Лат учил меня пользоваться внутренней связью, я набрала его номер, но так и не получив ответа, переключилась на службу безопасности.

— Слушаю вас, мисс Харт, — тут же отозвался басовитый голос Макартура.

Услышав телохранителя, я хотела спросить, знает ли Ричард о лисичке, но мне совсем не хотелось обсуждать с охраной как ситуацию с Назари в целом, так и подарок в частности. Я считала, что лучше поговорить напрямую со своим мужчиной, к тому же я лично хотела проинформировать его о причинах, почему я приняла решение ответить на звонок араба.

— Я хочу поговорить с Ричардом, — начала я с главного, — но не знаю, как с ним связаться.

— "Единица". Быстрый набор телефона мистера Барретта, — проинструктировал меня Рэнделл и я, поблагодарив за помощь, тут же нажала на заветную кнопку.

Услышав в трубке длинные гудки, я вдохнула и начала готовить речь, немного волнуясь.

— Барретт, — послышалось его лаконичное приветствие.

— Ричард, доброе утро.

— У меня мало времени, — его голос был спокоен, я не чувствовала недовольства тем, что оторвала его от дел, скорее, он лишь констатировал факт, предупреждая о лимите времени.

— Назари звонил, — тут же сконцентрировалась я на главном, — и передал…

— Лису можешь оставить, — ответил он, и я машинально кивнула — значит ему доложили о подарке, и он позволил принять его.

— Спасибо большое, — радостно заулыбалась я, но тут же продолжила серьезным тоном: — Когда Назари позвал меня к телефону, я посчитала нужным поговорить с ним, чтобы он не думал, что я его боюсь.

— Знаю. Это все? — вновь коротко ответил Ричард, и судя по его спокойному тону, он действительно предвидел мою реакцию на звонок.

У меня была масса вопросов, но на заднем фоне послышались приглушенные мужские голоса, что подтверждало занятость Барретта, и я поняла, что время моей "аудиенции" подходит к концу.

— Да, все, — не желая ему мешать, коротко ответила я, но, тут же вспомнив последние слова Назари, спросила: — О какой вечеринке говорил Назари?

— Инструкции у Лата, — коротко ответил он и положил трубку.

"Интересно, почему Барретт разрешил оставить лисенка?" — крутилось в моем сознании, но меня отвлек посторонний шум, донесшийся из холла. Я повернула голову и увидела Лата, несшего большой пакет с эмблемой зоомагазина.

— Доброе утро, кун Лили, — поздоровался он, подходя ко мне, — я купил все необходимое для фенека. Мне сказали, что это самочка.

Малышка, увидев постороннего, чирикнула и, прижавшись к моей руке, настороженно посмотрела на парня.

— Она такая забавная, — улыбнулась я и погладила ее макушку.

— Макартур ее очень сильно напугал, когда проверял сканером, — не отводя от нее глаз, произнес Лат.

— Проверял? — не поняла я.

— На наличие электронных жучков, — пояснил таец. — А до этого мы возили ее к ветеринару. Хотя мистер Назари любезно положил в коробку паспорт от заводчика, где указывались все прививки, но мы перепроверили.

Я удивленно подняла на него глаза, и мне стало не по себе от пугающей мысли: неужели все настолько серьезно, что фенека просканировали от и до. Барретт остался Барреттом — никаких сантиментов. В этом зверьке он видел угрозу и пока не убедился, что с ним все в порядке, не подпустил близко ко мне.

— Не удивлюсь, если вы и заводчика проверили, — пошутила я.

— Да, — с серьезным лицом ответил Лат, и я в очередной раз неуютно поежилась — все же это было лишним. Меня не оставляло ощущение, что Назари знал, с кем имел дело. Меня можно было обмануть — я даже не подумала, что малышка может быть больной, — но Барретта сложно провести.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: