Вход/Регистрация
Девочка. Книга вторая
вернуться

Violator Aka Dave Gahan Admirer

Шрифт:

— Нари здесь ни при чем, — твердо произнесла я, — это была моя идея сбежать и повеселиться. Она всего лишь хотела мне помочь. Нари вообще, как моя сестренка, — и я весело улыбнулась нахмурившейся подруге.

Лат ничего не ответил, плотно сжав губы, а я в очередной раз улыбнулась — сейчас, когда я очутилась в окружении знакомых лиц, которым я безоговорочно доверяла, во мне будто сработал тумблер, и я полностью расслабилась, отпустив ситуацию и перестав контролировать свое сознание. В теле тут же появилась вальяжность и расслабленность, а голова стала легкой и немного кружилась от выпитого.

— Лили, Господи, как же ты нас всех напугала, — слышала я причитания Эльзы, пока меня кто-то из охраны подсаживал в высокий джип.

— Эльза, мне так хорошо… — крепко ее обняв, прошептала я, чувствуя, что машина тронулась, отчего голова закружилась с новой силой. — Я наконец избавилась от него!

— От кого? — непонимающе спросила Эльза, и я сердито нахмурилась, рассматривая ее несчастное лицо.

Ну как можно было не понять таких элементарных вещей!

— От чувства к Барретту, конечно! — пожала я плечами.

Она ничего не ответила и, лишь покачав головой, поправила мою челку.

— А вы знали, что у него есть женщина в Германии?

— Лили, ну какая женщина… — то ли спрашивая, то ли отрицая, скептически произнесла Эльза.

— Вот вы мне не верите, а зря! — вновь рассердилась я на Эльзу за то, что она не понимала столь очевидных фактов.

Эльза никак не отреагировала на очередное мое заявление и только вздохнула, поплотнее укутывая меня в халат с логотипом клуба.

— Но я даже рада, что она со мной познакомилась, — хихикнула я, уворачиваясь от рук Эльзы, — она мне помогла избавиться от этой любви!

— Если бы с помощью алкоголя можно было избавиться от любви… — вздохнула она, распуская мои волосы, стянутые в тугой хвост.

— А я говорю, избавилась! — безапеляционно парировала я.

Эльза вновь промолчала, а я, решив больше не спорить, поцеловала ее в щеку и, свернувшись калачиком на сиденьи, опустила голову на ее колени. Услышав, как она вздохнула, я вопросительно посмотрела на нее, не понимая ее настроения, но тут же почувствовав ее мягкую ладонь в своих волосах, улыбнулась. От этого приятного ощущения я закрыла глаза и, прежде чем отключиться, услышала успокаивающий шепот "Все будет хорошо, родная… все будет хорошо".

* * *

Проснулась я от какого-то постороннего шума. Открыв глаза, я попыталась пошевелиться, но задача была не из легких — каждое мое движение отдавалось головной болью, словно по моей макушке и вискам били тяжелыми молотками. Я облизнула губы и поморщилась — в горле першило, а во рту наряду с каким-то неприятным запахом все пересохло, будто я страдала от жажды не меньше недели.

Осмотревшись по сторонам, я осознала, что лежу в своей спальне на вилле. Откинув легкое шелковое одеяло, я обнаружила, что спала в одном нижнем белье и майке Ричарда, которую держала под подушкой. "Когда я успела переодеться…" — нахмурилась я, но учитывая, что моя память еще не проснулась, вопрос был скорее риторический.

— Черт, откуда доносится это жуткое жужжание… — пробормотала я и, превозмогая адскую головную боль, медленно села на постели.

Закрыв лицо ладонями, я попыталась сконцентрировать сознание на основных вопросах — почему я так хочу пить и почему у меня так болит голова? Нахмурившись от очередного приступа головной боли, я потерла лоб, и мои пальцы нащупали подстриженную челку. "Господи, а это откуда?!" — испугалась я, но краем сознания начала вспоминать салон Алека. Я скептически рассматривала подстриженные пряди, и на данный момент радовало только одно — моя память нехотя, но начинала просыпаться.

— И все-таки что это жужжит? — недовольно нахмурилась я, пытаясь сосредоточиться, теперь уже на звуке.

Не без труда повернувшись в сторону шума, я наконец поняла, что на тумбочке светится мой телефон. "Слава Богу, я убрала мелодию и поставила телефон в режим вибрации, музыку моя голова не вынесла бы, — порадовалась я удачной мысли, но очередной настойчивый звук сотового ворвался в мое сознание, накрыв меня ледяной волной реальности: — Господи, звонит телефон! Надо ответить!"

* * *

* Перевод песни "Bang my head" в исполнении Sia взят на сайте https://www.amalgama-lab.com/songs/d/david_guetta/bang_my_head.html

Глава 28

Я схватила телефон и посмотрела на экран, высветившим время — полседьмого утра — и какой-то неизвестный номер. Так и не поняв, кто звонит, я нажала на вызов.

— Ну привет, Жемчужинка! — послышался веселый голос Алека, который забил в моей голове колоколом так, что мне пришлось вновь закрыть глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: