Шрифт:
попросил звать себя просто – Алмазом Семеновичем.
Был он шестого десятка лет, серьезного и умного облика человеком – чуть поседевший, с невысокой прической, зачесанной назад и вбок, в старомодном коричневом костюме в темную полоску, из которого выглядывала безукоризненно белоснежная сорочка и строгий галстук с золотым зажимом. Длинные пальцы пианиста, украшенные гербовым перстнем, удерживали тонкую укладку бумаг,
извлеченную из кожаного портфеля, отставленного на диван. Еще до начала беседы укладка легла на стол, рядом с ней были неспешно разложены писчие приборы,
футляр с очками и солидного вида книга, на обложке которой на двух языках было написано «Законы Российской Империи, краткий справочник путешественника».
И только после этого не особо затяжного – всего на пару минут – ритуала, на
Олланту посмотрел взгляд чуть блекловатых синих глаз. Спокойный, как у ветерана,
вновь вставшего в первую линию – и осознававшего, что за ним еще десяток таких же. Нет смысла пугать и пытаться купить. Да, его можно ликвидировать – но какой смысл, если придет такой же?
– Коллеги передали о приключившейся в вашей семье беде. - начал консул на хорошем английском, голосом полным участия. – От лица Российской Империи, я уполномочен высказать самые глубочайшие соболезнования.
Рядом ворохнулся было переводчик, но посчитал неуместным вмешиваться.
– Они нам не нужны. Нам нужно разрешение пересечь границу.
– Хочу подчеркнуть общность неприятия такой мерзкой практики, как похищение людей. Мы глубоко возмущены, что в просвещенном двадцать первом веке еще живы такие пережитки мрачного темного прошлого.
Пережиток мрачного темного прошлого чуть повел плечом.
– Вызывает негодование сама мысль об использовании преступниками территории нашей страны с целью сокрытия похищенной. Выражаем готовность провести тщательное и объективное расследование.
– Вы предлагаете нам ждать вашего правосудия? – Слегка напрягся Олланта. -
Стоять на пороге дома, в котором грабители, зная о беззащитной девушке внутри?
– При всем уважении, но это порог нашего дома. Мы обязаны сами навести в нем порядок.
– Но девушка – наша родственница.
– Внутри ваша родственница и двести миллионов наших граждан. – Разумно отметил консул.
– Вы желаете лишить нас право на месть? – Нахмурился старейшина.
– Никто не в праве этого сделать, - словно подхватив его возмущение, согласился
Алмаз Семенович. – Уважая ваше право на месть, мы готовы сообщить имена виновных после завершения следственных процедур.
– Я желаю самостоятельно определять степень вины. Со мной два десятка специалистов, способных найти девушку и наказать виновных.
– Мой господин вершит суд на своей земле сам, - стал строже голос консула,
обозначив принципиальную позицию. – Его право столь же древнее, как и месть за родича.
Олланта нахмурился и поджал губы. Крыть, откровенно говоря, нечем – ему вполне ясно объяснили, что никто не позволит лезть с правосудием на чужие земли.
И вокруг, к сожалению, была не привычная Южная Америка, где это сошло бы с рук.
И не Северная, где любое право можно было купить. Хотя. .
– Со всем уважением к вашему господину и признавая его исконные привилегии,
мы бы хотели купить право свободной охоты.
– Данный термин отсутствует в практике нашего законодательства. Но я понимаю, о чем вы. Мой господин не торгует своими правами и не желает их уступать. – Был тверд представитель империи.
– В таком случае, мои люди рассчитывают на участии в расследовании.
– Это невозможно. – Развел консул руками.
– У нас на борту опытные криминалисты и медиумы с огромным опытом.
– Не сомневаемся в профессионализме ваших людей. Безусловно, мы прибегнем к их помощи, если таковая понадобится.
– Мне начинает казаться, что вы не заинтересованы в результате, - стал заводиться Олланта.
– Вы считаете нас пристрастными или некомпетентными? – похолодел голос
Алмаза Семеновича.
– Я желаю видеть свою внучку дома!