Шрифт:
– Вы так думаете?
– спросил Фаларид.
– Моосы взяли этот мир не сделав ни единого выстрела. Разве при этом нужны ещё какие-то доводы?
– и тут с капитаном было сложно поспорить.
– Может вы их ещё и боитесь?
– подначил его Овэн.
– Их есть за что опасаться,- уверил капитан,- Знакомый враг не так страшен, как неизвестный. А что мы о них знаем?
"Почти ничего. За все двадцать лет",- подвёл мрачный итог Фаларид и в голове его возникла мысль,- Кстати, местные должны же знать о них больше нас!
– заметил он уже вслух.
– О, каких только страшилок о них вы не услышите!
– заверил Лев,- Местные говорят, что они наводят туманы, что сводят людей с ума, из-за них Икары падают с небес на землю, от них киснет молоко, еда гниёт, а ещё они похищают людей и оставляют на полях таинственные знаки. И это только малая толика того, что им приписывают. Но даже при всём желании я не смогу поверить в реальность этого бреда. Я не спорю, моосы обладают силой, но для аборигенов они - это страшилка, которой пугают детей и козёл отпущения в одном лице.
Отряд обогнул холм и оказался перед входом в ложбину.
– Ну вот мы и на месте,- подвёл итог Лев,- Где-то здесь нас должен ждать торгаш,- Лев осмотрел через бинокль дно ложбины,- Там у старого дерева.
– Я ничего не вижу,- сказал Фаларид напрягая зрение.
– Сейчас увидите, - заверил Лев и скомандовал,- Леви, Ивр займите позиции на склонах, а мы спустимся вниз.
Подчинённые поспешили выполнить приказ капитана и тихо растворились в местном пейзаже. Сам же капитан в сопровождении оставшихся бойцов повёл господ в ложбину. Когда они приблизились к стволу сухого дерева, торчащего на самом дне ложбины, то от него отделилась тень и замерла ожидая гостей.
Это был низкий, полный и смуглый человек. Подойдя ближе Фаларид разглядел небольшие с хитрым прищуром глазки. Незнакомец быстро окинул гостей взглядом, мысленно посчитав сколько может стоить всё их снаряжение вместе взятое и лукаво улыбнулся. Не было понятно, действительно ли он вознамерился обобрать покупателей или это была профессиональная привычка. Но в любом случае Фалариду этот персонаж не нравился.
Крысёныш сделал шаг вперёд и замахал приветствую покупателей:
– Рад вас видеть!
– воскликнул он, словно увидел старых друзей,- Приятно увидеть такую компанию. Надеюсь дорога не была длинной?
– спросил он, отчего Овэн болезненно скривился,- Узнаю настоящего небожителя, вас укачивает на земле! Вам нужно отдохнуть!
– Хватит слов! Мы пришли за товаром,- напомнил Лев.
– Не спиши, пёсик. Я сам решу когда будет достаточно,- ответил собеседник в предвкушении потирая руки,- Господин, какой красивый у вас обруч!
– Это часы,- сдержанно ответил Фаларид.
– Правда, может вы хотели бы его обменять!
– настаивал торгаш протягивая руки,- Товар того стоит.
– Наглец, ты сейчас протянешь ноги!
– с угрозой в голосе предупредил Лев,- Господин сам решит, чем с тобой расплатиться.
– Вы пришли за очень редким и ценным товаром. Мне пришлось положить не одного наёмника прежде чем они смогли его достать, - возмутился торговец,- Я требую соразмерной платы!
Капитан конвоя без лишних слов достал нож и подошёл к торгашу. Глаза крысёныша горели злобой. Он хотел было прыснуть какую-нибудь гадость в сторону капитана, но заметив что-то за спиной Льва присмирел. В его взгляде мелькнули досада и отчаяние, а затем торговец окончательно скис.
– Прошу вас, господин, это была шутка!
– взмолился он, падая на колени.
Лев навис над крысой ожидая приказа.
– Думаю, что он усвоил урок,- произнёс Фаларид и обратился к продавцу, - Ты получишь должную плату, если я сочту товар достойным.
Крысёныш приободрился и вскочил на ноги:
– Можете не сомневаться, вы останетесь довольны!
– начал заискивать он., на что господин лишь сухо кивнул в ответ. Отчего потухшие глаза крысёныша снова заблестели.
– Прошу, идите за мной я покажу вам товар!
– произнёс торговец раскланиваясь и увлекая за собой Фаларида.
– Как-то странно себя ведёт этот нахал,- тихо заметил Овэн, следуя за ними,- Сначала хамил, а теперь ботинки лижет.
– Он заметил на склоне наших стрелков,- так же тихо ответил Лев,- Держу пари, что в засаде сидят его люди. Вот только тягаться в скорости с нами они не смогут.
– Почему вы так в этом уверены?
– В ином случае эта крыса уже бы отдала приказ открыть огонь,- пояснил Лев,- Будьте начеку ещё не всё кончилось.
Крысёныш вытащил из под корней дерева свёрток и бережно размотал его, поставив содержимое на плоскую корягу, чтобы покупатель мог осмотреть товар.
Глава 6
<