Шрифт:
Глава 9
– Чёрт, этого только не хватало,- посетовал Фаларид, разглядывая разбросанные обломки челнока. Они с Овэном залегли на вершине холма и теперь обозревали обстановку,- Похоже нас опередили...
Фаларид был прав. Внизу копошились мародёры. Они пытались извлечь из обломков уцелевшие ящики и вскрыть их. Получалось у них это с трудом. Ящики были снабжены кодовыми замками и так просто не поддавались.
– Этих оборванцев нужно как-то отвлечь,- произнёс Фаларид оглядываясь по сторонам и с удивлением заметил бредущего по их следам юродивого,- Клайди, - мягко подозвал он коварно улыбаясь,- Иди сюда!
– Что вы задумали?
– насторожился Овэн.
– Сейчас увидите,- ответил Фаларид продолжая подманивать малыша. Тот нехотя подошёл ближе, но не настолько близко, чтобы его можно было схватить.
Тогда Фаларид сорвал со своего рукава блестящую запонку и протянул её Клайди. Тот заинтересовался необычной вещицей, пропустив момент когда Фаларид сделал два шага ему на встречу. Как только Клайди оказался в зоне досягаемости, Фаларид не преминул прибрать его к рукам.
– Попался,- произнёс он и не дожидаясь возражений со стороны Клайди швырнул его вниз со склона холма.
Тот с криком, выпучив глаза покатился вниз и плюхнулся у самого подножья. Мародёры увидев незваного и странного гостя поначалу опешили, но быстро придя в себя, похватали, что было под рукой и бросились на незнакомца. Клайди не дожидаясь их "приветствия" помчался прочь увлекая за собой часть шайки мародёров.
– Теперь у нас есть шанс!
– с азартом сказал Фаларид указывая на ящики,- Идёмте!
– произнёс он обращаясь к Овэну и призывно помахал рукой.
– По-моему это было через чур жестоко,- с сомнением заметил Овэн.
– Да не переживайте,- заверил Фаларид,- всё будет в порядке с этими оборванцами. Побегают и вернуться, главное, чтобы нас к этому моменту уже не было!
– с этими словами Фаларид начал осторожно спускаться вниз. По дороге он прихватил обломок поувесистее.
Местность вокруг была относительно пустой, только низкий кустарник, да густая трава, торчащая клочьями, произрастали здесь.
Скрыться в такой полосе было трудно. Поэтому Фаларида быстро заметили. Правда двое оставшихся у контейнеров не смогли его задержать. Он стремительной рысцой преодолел расстояние до противника и не церемонясь расправился с ним.
Он не стал проверять живы ли те, кто волей случая оказался у него на пути, а только сдёрнул сумку с плеча одного из них и принялся осматривать контейнеры. Фаларид в очередной раз помахал Овэну призывая того на помощь. Однако спутник почему-то медлил.
Большая часть из контейнеров была искорёжена, а замки повреждены. Целый контейнер нашёлся не сразу и пока Бул набирал пароль от замка, мародёры успели вернутся. Увидев вора они устремились к нему. Возглавлял погоню лохматый здоровяк, явно бывший вожаком этой своры.
– Овэн! Где вы, чёрт вас подери!
– отчаянно прокричал Фаларид, но его спутник продолжал копаться на склоне.
Бул быстро оценил обстановку. Времени у него было мало, как и шансов выжить при встречи с мародёрами. Их было слишком много. Поэтому Фаларид сгрёб в сумку брикеты лежавшие в контейнере и помчался прочь в сторону склона. Наперерез ему выскочил вожак. Он замахнулся на вора, но Бул был проворнее, он с ходу огрел противника обломком, который использовал в качестве биты.
Бежать пришлось долго, до самого леса, но в конце концов преследователи отстали и Бул свалился без чувств у первого дерева. Чуть погодя, рядом с ним приземлился Овэн. Около минуты оба лежали приходя в себя.
– А я надеялся, что мне не придётся читать мораль...
– многозначительно заметил Фаларид, когда перевёл дух,- Но раз уж вы настаиваете!
– с этими словами Бул дал подзатыльник послу и продолжил,- Это был скверный поступок.
– Я хотел удостовериться, что малышу удалось уйти. Вот и замешкался...
– оправдывался Овэн.
– На кой нам этот юродивый? От него нет пользы! Нам о себе позаботиться надо.
– Но вы подставили его,- напомнил Овэн.
– Да и поэтому мы продержимся здесь ещё один день,- отмёл все претензии Фаларид,- Разве вас не учили, что Властитель должен уметь делать правильный выбор?
– Вы начинаете напоминать моих братьев...
– с горечью заметил Овэн.
– Давайте посмотрим, чем нам удалось разжиться,- Фаларид перевёл разговор в другое русло и стал методично вскрывать упакованные брикеты. В них оказались лекарства. Стопки плотно сложенных таблеток, капсул и ампул, а так же бинты и повязки,- Не густо,- подвёл итог Бул,- Никакого оружия, никакого провианта.
– И что теперь?
– с тревогой спросил посол.
– Не знаю...
– нехотя признался Фаларид,- Нам нужна еда, но где её добыть,- он с сомнением посмотрел в сторону леса.