Шрифт:
Фаларид отчаянно рванулся вперёд, настиг убегающего торгаша и повалил его на землю.
– Что это, чёрт тебя подери?!
– закричал он железной хваткой сжимая горло крысёнышу.
– Икар... упал,- сдавлено протянул он и в глазах его читался суеверный страх.
Бул хотел придушить крысу за то, что он не предупредил их об этом. Ведь видел же гадёныш! Заранее знал! А теперь его жадность погубит их всех...
Со стороны раздался чей-то крик и Фаларид узнал голос Овэна. Он отвлёкся от крысы и тут неведомая сила подняла его и подбросила вверх. Очнулся Фаларид через несколько минут. Он лежал присыпанный землёй, а в ушах у него была вата. Вокруг продолжался безумный кавардак. Останки Икара падая с неба прорезали воздух диким гулом и врезались в землю. Рядом с Фаларидом появился Лев. Он что-то кричал, но Фаларид не слышал его. В конце концов Лев бросил попытки достучаться до господина, быстро осмотрел его и перекинув руку Фаларида через плечо поднял его на ноги.
Лев потащил господина вперёд в лес. В нос ударил запах гари, но к нему примешивался какой-то чуждый странный запах. Всё вокруг было словно подернуто розовой дымкой.
Краем глаза Фаларид заметил конвойного оставшегося позади. Тот силился совладать с собой. Он мотал головой словно желая отогнать невидимых пчёл и отбивался от них прикладом. Лицо его искажала гримаса боли и страха. В какой-то момент он открыл огонь в своего воображаемого противника и следы трассирующих пуль окрасили округу, чуть было не задев беглецов. Стрелял он наугад, не целясь, а потом дрожащей рукой приставил к подбородку автомат и нажал на пусковой крючок.
– Безумие!
– подумал Фаларид под короткий хлопок выстрела.
В этот момент Лев раздвинул листву подлеска и втащил туда Фаларида. Он бережно опустил его под ствол большого дуба и произнёс:
– Ждите здесь, тут безопасно!
– а затем растворился в сгущающихся сумерках.
Оглядевшись Фаларид заметил рядом с собой тело Овэна. Тот лежал и не шевелился, так что Фаларид решил, что посол уже умер. Он перевёл взгляд на затихающий небосвод. Гул падающего Икара стих и ночь теперь полнилась лишь звуками переполошенных зверей. Они вопили и бежали прочь от ночного кошмара.
Позади тлела сухая трава источая дурманящий аромат. Фаларид смотрел на розовую дымку мирно расстилающуюся по полю, которое они только что пересекли и медленно сходил с ума. Вернее он искренне считал, что так и есть. Настолько сюрреалистичным было происходящее.
Смерти безумная гонка, ещё не успела оставить его сердце, заставляя ловить ртом воздух и содрогаться от перенапряжения, а вокруг уже не было и намёка на её появление. Лишь розовый туман сгущался поглощая траву и скрывая следы минуту назад бушевавшей бури.
– Наверное это трава так действует, - решил он,- Хотя постойте, - тут он понял что вполне отчётливо осознаёт себя и всё что с ним происходит,- Нет, это не дурман,- с тревогой подумал он и посмотрел вперёд. Перед ним раскинулся величественный ночной лес полный притаившихся в нём опасностей.
Глава 8
Фаларид замер вслушиваясь и всматриваясь в незнакомую лесную чащу. Он был не из пугливых, но ему, как жителю небес, такое обилие зелени, всех форм и размеров, было в новинку. При этом Фаларид понимал, что некоторые из этих растений могут быть весьма опасны.
Это обстоятельство не вызывало у него страха. Он испытывал удивление, какое связано со всем новым и необычным, а так же интерес и возможно даже толику восхищения. Он расценивал лес как очередное препятствие, которое нужно преодолеть. Однако пока никак не мог понять, как это сделать?
Пока Фаларид размышлял рядом что-то зашевелилось и засопело. Бул перевёл взгляд на посла, тот мирно храпел во сне.
– Поражаюсь его способностям!
– изумился он и начал расталкивать Овэна.
Посол почувствовав чьё-то прикосновение мгновенно проснулся и чуть было не подпрыгнул:
– Что, где я?!
– воскликнул он приходя в себя.
– Всё там же,- ответил Фаларид,- на земле.
– Скажите, что это был сон, - взмолился Овэн,- Прошу вас! Это нечто с неба, бег и этот туман... Мы же не могли потерять челнок, верно?
Фаларид лишь участливо пожал плечами:
– К сожалению могли,- констатировал он,- Иначе мне придётся допустить возможность коллективных снов, а я в них не верю. Кстати о тумане...
– Фаларид опасливо покосился назад. Розовое облако постепенно оседало на траву,- Лев ушёл минут двадцать назад и до сих пор не вернулся.
– Может нам просто подождать его?
– предложил Овэн.
Они подождали ещё полчаса, но Лев не возвращался. Время тянулось бесконечным веретеном, но ничего не происходило. Лес стих и людей стал сковывать сон. Овэн поудобнее устроился у корней дерева и заснул. Фаларид же наоборот старался не спать, но со временем дремота одолела и его.
Проснулись они только под утро, когда солнце взошло на небо и выпала холодная роса.
Наконец-то Фаларид устал ждать и осторожно вышел на поляну. Вслед за ним потянулся и Овэн.