Вход/Регистрация
Комацу
вернуться

Una Farfalla

Шрифт:

Раздался страшный, пронзительный крик, и на рыбу налетел пятихвостый орел. Он схватил добычу когтями, однако Торико ловко повернул удочку и со всего маху ударил обоих о землю.

Комацу показалось, что у нее сердце остановилось. До этого ей еще ни разу не доводилось видеть работу охотников за деликатесами живьем.

А Торико тем временем развел костер и начал разделывать добычу.

– Ты кто?
– наконец, обратил он внимание на девушку, пока мясо жарилось на огне.

– Комацу, шеф-повар из отеля гурманов, - девушка присела рядом с костром.
– Я хотела предложить вам задание по поимке галарского крокодила.

– Снова идиоты из МОГ приезжают, - буркнул Торико.

Комацу тем временем смотрела на мясо. Чего-то… чего-то не хватало. Рако-рыба не будет идеальной без особого, мятного эстрагона. Девушка порылась в сумке и протянула охотнику пучок травы.

– Попробуйте добавить это к рыбе.

Торико, уже впившийся зубами в еду, удивленно взглянул на ее, но послушно измельчил листья над следующей порцией. А когда попробовал, взвыл от восторга…. Комацу подпрыгнула от резкого звука.

– Вкуснотища! А к мясу что подойдет?
– он жадно уставился на нее. Мясо пятихвостого орла шипело и плевалось соком. Обычно оно жестковатое, так как эта птица много летает, охотится и состоит практически из мышц.

– Вот, - девушка порадовалась, что оделась в любимые “походные” брюки и прихватила с собой не только аптечку, но и некоторые специи, приправы и инструменты для готовки. На всякий случай.

Торико удовлетворенно замычал. Ел он с аппетитом, разрывая мясо острыми, белоснежными зубами, и искренне наслаждался его вкусом.

– Угощайся, - он протянул ей один из кусков.

– Спасибо, - девушка откусила небольшой кусочек. Рот наполнился горячим, густым соком и яркой остротой перца, которым она поделилась с охотником. Потрясающая смесь ингредиентов. От нее по всем телу разливались волны тепла, перед глазами вспыхивали красные круги удовольствия. В этом мире Комацу научилась наслаждаться своим даром.

– Скажи своему боссу, что если он заплатит двойную цену, я поймаю крокодила живьем. 2000 грандов - слишком маленькая цена. Если мне не хочется делать этого, то я не вижу смысла куда-то идти.

Комацу прикинула, что с ней сделает глава коммерческого отдела за такие растраты, и тяжело вздохнула.

– Жаль, что не получится добыть галарского крокодила. Я хотела бы приготовить его мясо. Однажды нам в отель уже привозили кусочек. Если его замариновать в меде с добавлением перечного лимона, этот нежный кисло-сладкий привкус придаст ему особую нежность. А печень галарского крокодила лучше всего приготовить с чесночно-сливочной подливой, тогда каждый кусочек будет рождать симфонию во рту. Еще можно обжарить мясо в листьях сырного салата… - Комацу описывала свои впечатления и не сразу заметила, что сосредоточенное жевание и чавканье на той стороне костра прекратилось.

Торико смотрел на девушку расширенными, лихорадочно блестящими глазами, по подбородку его стекала слюна, охотник даже не успевал сглатывать.

– Все приправы у тебя с собой?

– Э… да… а что… я не понимаю…

Торико подскочил, сунул ей в руки тяжелую удочку, схватил ее за руку и потащил за собой.

– Мы идем за галарским крокодилом! Но ты мне его приготовишь, Комацу.

– Хорошо… да… но, Торико-сан….
– девушка не успевала. Торико летел так быстро, что она просто не успевала переставлять ноги.

Зато теперь она знает уязвимое место охотника на деликатесы Торико - его аппетит.

За их спинами тоскливо белели косточки рако-рыбы и пятихвостого орла.

Поставщик Том легко согласился доставить их к Бароновым островам, где водился галарский крокодил. Правда, поворчал для порядка, но согласился.

– Девушка, а вы не боитесь отправляться в такое опасное путешествие?
– обратился он к Комацу, пока Торико вновь упоенно что-то жевал.

Девушка круглыми глазами смотрела на спутника. Он ничего не взял с собой, никакого оружия. Недавно съел огромных орла и рыбу, но все равно голодный. Да сколько же в него лезет?

– Надеюсь, ты уже составила завещание?
– хмыкнул Торико.

– Походу, тебе не терпится умереть, - заметил Том.

И мужчины довольно рассмеялись.

– По дороге составлю, - огрызнулась Комацу.

– Ты была очень храброй - такой мы тебя и запомним.

И снова дружный смех.

А девушка прикрыла глаза, позволяя ветру дуть в лицо. Потрясающее ощущение, когда катер летит на полной скорости вперед, и воздух наполнен мельчайшими брызгами солнца, света и сверкающей воды. Пахло солью и водорослями, а еще - летним бризом.

Как давно она уже не путешествовала! Совсем забыла на своей кухне, как это прекрасно.

Комацу приоткрыла рот и поймала языком капельку воды. Соль и водоросли, как она и думала, а еще… нечто мягкое, упругое. Обидно, что никто кроме нее не способен ощутить всю гамму вкусов даже простой морской воды.

– Кстати, Комацу, - Торико жевал рыбу, - что ты обычно готовишь на работе? Ты уже пробовала моллюсковый фрукт?

– Да… погодите, Торико-сан, откуда вы это узнали?
– девушка ошарашенно посмотрела на спутника. Только вчера она готовила моллюсковый фрукт в вине по специальному заказу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: