Шрифт:
Виртольд вдруг захохотал. Сделай он это в людном месте в воскресный день, его тут же назвали бы сумасшедшим и вызвали стражу. Дальше его бытие мирно протекало бы в каменном мешке с маленьким зарешеченным окошечком.
Я знал, что они все чокнутые. Им не место среди здоровых подданных его величества. Благородные субъекты лыбились на меня, вгоняя в дрожь и вызывая в сознании страшные видения. У вас когда-нибудь ползали по спине тараканы величиной с полевую мышь? Ползали? Тогда вы понимаете мои ощущения в тот момент.
– Хе-хе-хе, – в довершение ко всему сказал Гизанс Синяя Борода, потирая руки.
Мне хотелось убежать отсюда. Нет, слово «убежать» слишком мягкое. Хотелось драпать со всей возможной скоростью – лучше всего на самый край ойкумены. В общем, туда, где о Виртольде и компании никогда не слышали и не имеют шанса услышать.
– Речь идет о Кассе, сынок, – пропищал Тотофар. – О Кассе!
Да, Неумолимый Рок в очередной раз отправил меня в нокаут. И я бы свалился со стула, если бы не появление нового участника нашего безумного представления.
12
Аранна вошла в комнату, неся в руке тубус из плотной коричневой кожи. Нет, она не вошла, она вплыла, словно величественная ладья. Королева. Императрица. А может, даже богиня. В общем, величественное, потрясающее воображение существо, при виде которого у меня завибрировал каждый нерв. И ведь одета не в какое-нибудь там церемониальное платье, а всего лишь в костюмчик для верховой езды.
Заговорщики встали, а потом сели обратно, вздыхая от натуги, точно их заставили таскать ведра с цементом.
– У вас весело, господа. А вина на столе нет, – сказала Аранна, огибая смущенную фигуру своего супруга. На известного вам сприггана – ноль внимания, словно меня вовсе тут нет.
Аранна прервала тот дьявольский поток криминальных эмоций, который только что заливал комнату, и собрание заговорщиков превратилось всего-навсего в клуб по интересам.
Правда, интерес остался жутковатым – Черная Касса.
Ошибки быть не может, и мне не показалось. Речь шла именно о сокровище. Что сказал бы по этому поводу крыс? А Фогард? Что бы посоветовал взломщик-ветеран?
Я покрывался потом, а тем временем Аранна раскрыла тубус и выложила на стол перед заиндевевшими баронами какие-то бумаги, обрывки бумаг и маленькие фрагменты бумаг.
– Как ваши дела? – спросила женщина, обращаясь к Виртольду.
– Хорошо.
Аранна обернулась в мою сторону. Я помнил ее на той улочке, такую волнующую, живую и трепетную, и даже сейчас, невзирая на то что взгляд баронессы стал ледяным, немножечко таял.
Что-то такое заметив, Аранна фыркнула.
– Уважаемый спригган, – сказала она, пришпилив меня к стулу незримым гвоздем, – будьте добры, перестаньте лыбиться так, словно вы никогда в жизни не видели женщин! Тем более что мы уже встречались.
Я не ответил, захваченный каким-то волшебством, и попытался размышлять. Темой моего размышления был сон, приснившийся Фогарду Бом-Бому, ну тот, где он живет на берегу океана, а я женился и обзавелся потомством. Агент не успел рассмотреть, кем была та счастливица, что вышла за меня замуж. Могла ли она быть баронессой? Могла ли носить имя Аранна? Неизвестно. В общем и целом, я ничуть не против того, чтобы… сами понимаете. Я мужчина положительный, одинокий и все такое…
– Локи! – Окрик Виртольда спустил меня на землю. Я бы уточнил – он меня туда сбросил.
Аранна посмотрела на супруга, поджав губы. В то же мгновение я сделал удручающее открытие. Баронессе я не по вкусу. Для нее существовал исключительно этот лихой вояка с подкрученными усищами. А кто я такой? Паршивый древесный эльф, который и десяти шагов пройти не может, чтобы не споткнуться или не разбить что-либо…
– Локи, подойди сюда, – потребовал Виртольд.
Я отклеился от стула и пошаркал вперед на слабых ногах. Аранна заметила мою немощь, продиктованную любовной истомой, но, конечно, все поняла не так.
– Господин спригган, по-моему, вы просто инвалид, – сказала баронесса. – Варг, ты что, сцапал не того?
Варг, стоящий у дверей, проснулся и пожал плечами.
– Он не производит впечатления профессионала, – сказала Аранна Виртольду. – Погляди на него, о супруг мой, этот хмырь еле ноги волочит.
Супруг не нашел подходящего ответа.
– Или вы немедленно приведете себя в порядок, спригган, – сказала мне баронесса, сверкнув синим глазом, – или я прикажу привязать к вашей шее что-нибудь тяжелое и бросить в озеро. Оно тут неподалеку.