Шрифт:
– Ты не сможешь победить огненного великана Муспельхейма его же оружием, - сообщил он Старку, кидаясь в бой, используя магию льда, под воздействием которой с великана слезала кожа.
Локи с легкостью отражал атаки пламени противника, гаснувшего прямо перед ним. Великан заревел, понимая, что на этот раз встретил достойного противника. Фелиция завороженно наблюдала за весьма опасной и красивой сценой столкновения двух диаметрально противоположных стихий, пока неожиданно не взмыла в воздух, оказавшись в руках Железного Человека, уносящего ее прочь от опасности. Ветер, спутавший и без того растрепанные и грязные от пыли волосы, свистел в ушах. С высоты птичьего полета казалось, что ребенок, расположившийся в гостиной, просто играет в войнушку.
– Ты решил вернуться в строй?
– пытаясь перекричать шум ветра и пальбы, спросила Фелиция.
– Что бы вы без меня делали?
– усмехнулся Старк, глядя как на одном из этажей Бартон отбивается от троих “песчанников”.
– Подлети к крыше, Старк!
– приказала она, глядя на ужаснейшие разрушения западной части здания, лишившейся четырех верхних этажей.
– О Господи, и это Брюс?
– Фелиция тихо ахнула и оцепенела от ужаса.
В самой гуще битвы огромный, мускулистый Халк сражался то с появляющимися из ниоткуда противниками, то метал плиты в военные истребители, прилетевшие на подмогу ЩИТу. Тор и тот уже как бы устало метал в него Мьельнир, однако отступать не собирался. Джарвис сообщил о неконтролируемых скачках напряжения в костюме.
– Что ты задумала?
– спросил Тони, притормозив поодаль от происходящего.
– Халка не остановить…
– Я постараюсь не причинить вреда твоему костюму, Старк. Ведь и мне падать с высоты не слишком полезно, - хмыкнула Фелиция.
Стоило Тони взглянуть в ее лицо, как он увидел, что глаза ее заволокло белой дымкой, а через мгновение злобный загробный пес рванул на Халка, пытаясь разорвать его бронебойную кожу…
========== Глава 10 ==========
Призрачный пес неустанно атаковал Халка, неспособного причинить ему вред. Гарм оттеснял его к краю крыши, скорее беря измором, а не силой, которой в противнике было куда больше.
– Я должен помочь Соколиному Глазу, - бросил Тони, видя, что Бартона осаждает все больше и больше песчанников.
– Поставь меня на крышу, - монотонно попросила Фелиция, не разрывая контакта с псом.
– Там опасно, у меня есть идея получше, - Тони рванул к ближайшему вертолету военных.
– А где полковник Роудс?
– спросил он, оценивая разрушения здания ЩИТа, которому, похоже, скоро придет крышка.
– На подходе, сэр, - сообщил пилот; ему пришлось сманеврировать вбок, чтобы не попасть под просвистевший мимо кусок плиты.
Фелиция, не успев залезть в вертолет, сорвалась и зацепилась за один из полозьев, потеряв связь с Гармом, растаявшим в ту же секунду. Из-за того, что вертолет мотало из стороны в сторону, она не могла подтянуться вверх, едва держась. Тони вовремя успел поймать ее.
– Роуди, тащи свою задницу сюда!
– по внутренней связи приказал он.
– Мне нужна твоя помощь!
Затем он отлетел прочь от вертолета, когда, разорвав небо, раскрашенный в красный, синий и белый, мимо него в самую гущу сражения пронесся Железный Патриот 2.
– Отстаешь, - отозвался Роуди, открывая огонь по песчанникам, державшим в осаде группу спецназовцев.
– А эта модель однозначно маневренней, - поделился он впечатлениями от нового костюма.
Тони последний раз взглянул на Фелицию и улетел на помощь к Бартону.
Грохот, раздавшийся справа, привлек всеобщее внимание; кто-то бросился наутек от обвала западной части здания: несколько этажей просело и буквально рассыпалось на глазах, точно замок из песка.
– Клинт… - Натали на миг замерла, с ужасом глядя на завал из камней, ведь именно в обвалившейся части вел бой Бартон.
Ворох бумаг, сорвавшихся с чьего-то стола на верхнем этаже, летел по небу как в замедленной съемке. Пепел и пыль, точно хлопья снега, опускались к земле. Натали едва успела отскочить в сторону от появившегося песчанника, когда со свистом возле нее приземлился Тони, прилетевший не один, но с Бартоном. Сбив противника выстрелом из репульсора, он посмотрел на Романоф, кивнул и улетел на помощь к Роуди.
– Старк, - позвала вслед Натали, - с возвращением в команду…
Внезапно с рёвом с крыши сорвался Халк: цепляясь и сползая по стене, он оставил на ней две неровные “лыжни”. Он едва не приземлился аккурат на муспельхеймского великана, но тот успел раствориться в воздухе. Халк сделал собою в асфальте внушительную вмятину, у него на груди возник Гарм, склонивший оскаленную морду над его лицом. Зеленый монстр, придя в себя, схватил псину за шкирку и попытался ударить головой о близлежащий булыжник, но остался в недоумении смотреть в пустые ладони - призрак растворился в его руках. Локи, так и не завершив битву с великаном, благоразумно улизнул подальше от зеленого “друга”, от которого в прошлый раз ему неплохо досталось.
Внезапно безо всякой причины один из вертолетов, висящих в небе, спикировал вниз и рухнул прямо на будку контрольно-пропускного пункта.
– Полковник Роудс, что там происходит?
– спросила Натали, увидев, что тот ближе всех находится ко второму вертолету, который мотало из стороны в сторону.
– Песчанники!
– ответил Тони за него, устремляясь ближе.
– Они ищут Фелицию…
Несколько солдат в пассажирских креслах вертолета стреляли по внезапно появляющимся в салоне людям. По приказу Фьюри, находившегося в одном из суперджетов неподалеку, они всеми силами старались защитить неподвижную Харди, держащую связь с призрачным псом. Старк, подлетев ближе, схватил одного из песчанников, вырвал из его груди реактор и смял в железном кулаке. Фелицию толкнули, и она, тряхнув головой, вернулась в реальность, однако Гарм тут же исчез, и Халк обратил свою ярость на бросившихся врассыпную агентов. Один из противников попытался схватить ее, но получил протектором ботинка прямо в лицо: нос был свернут, однако никто не расслышал его хруста за гулом лопастей вертолета и разразившейся битвы. Вытолкнув дезориентированного врага из вертолета, Фелиция попыталась вернуться к контакту, но оказалась в захвате рук - кто-то уже надевал ей через голову жилет с реактором на груди. В салоне вертолета вдруг не оказалось ни одного военного, Фелиция не могла понять, куда же они пропали; она отбивалась всеми силами, видя, как один из противников извлек из кармана пульт управления телепортом, другой же держал ее со спины, не позволяя выкрутиться.