Шрифт:
Взяв его, Фелиция будто бы очнулась и серьезно взглянула на Беннера:
– А как же вы?
– Поверьте, у меня много таких, - усмехнулся он, а позади него неожиданно свалился до этого висевший на одном креплении плафон.
– Не напрягайтесь так, агент Харди, если бы я боялся таких мелочей, то меня бы здесь не было, - заверил Беннер.
– Стив, не проводишь ее до комнаты?
– Нет, спасибо, я сама дойду, - она сползла с кресла и, пошатнувшись, едва не завалилась на стол с приборами, а когда капитан попытался помочь, лишь отмахнулась, накинула толстовку и “почти” уверенно поплелась к двери.
– Гордость или глупость?
– пытался поставить диагноз Стив, когда Фелиция вышла.
– И то и другое; вероятно, ей необходимо побыть одной, вот только я все равно советовал бы тебе ее проводить. ЛСД - штука непредсказуемая.
Стив кивнул и вышел из лаборатории, однако Фелиции уже и след простыл. Он проверил лифт - кабина стояла на этаже лаборатории, значит, этот путь отпадает… Рядом находилась аварийная лестница, дверь на клетку которой была едва приоткрыта.
…Агент Харди сидела в темноте на ступеньке и, обняв коленки горько плакала, плечи сотрясались.
– Агент Харди?
Она резко подняла голову, плач тут же стих и последовал грубый вопрос:
– Чего вам?
– Давайте я провожу вас в вашу комнату?
– понимая, что не стоит акцентировать на ее состоянии, спросил Стив, однако получил неожиданный ответ, точнее, чуть пьяный смех.
– А давайте я посижу здесь немного, ну, до тех пор, пока меня отпустит, а потом пойду сама, а?
– Вам смешно?
– Стив, услышав голоса позади, вошел на лестничную клетку и прикрыл за собою дверь.
– Почему здесь так темно?
– Я выключила свет. Эй, это моя лестница, - пьяно сообщила она, когда Стив неожиданно присел рядом, и даже попыталась спихнуть его со ступеньки.
– Ну вот, отожрался, не сдвинешь… - буркнула она, вызвав у него смех, и печально подперла тяжелую голову ладонью.
– Вот, вам смешно, а как мне теперь через весь ЩИТ идти в жилой корпус?
– Фелиция, шатаясь, поднялась и поползла по стенке наверх, сгорбленная, как старушенция.
– Тихо-тихо, - предупредил ее падение капитан.
– Почему люди видят розовых слоников и радугу под кислотой? Я вот ничего не вижу, и земля из-под ног уходит.
– Нечего было свет выключать, - придерживая ее за плечи, сказал Стив, почувствовав, что если она действительно собралась ползти все восемь этажей по лестнице, то доберутся они к утру.
– Идите домой, капитан Роджерс, я хочу побыть одна.
Стив бы пошел, да вот оставлять ее одну в таком состоянии не позволяла элементарная совесть. Зря он навязал свое присутствие на время исследований… Агент Харди напевала какую-то заупокойную мелодию, путая слова, пока ему это не надоело. Стив поднял ее на руки, заставил обхватить его шею, прислонил ее болтающуюся без особой траектории голову к своей груди и потащил наверх, решив, что по лестнице с такой ношей на руках будет безопаснее для его авторитета.
– Ка-а-айф, надо будет у дока еще взять, - устроившись поудобнее и даже не возмутившись, протянула она.
– Кажется, доктор огурец переборщил с дозой, - сообщила агент Харди, беззастенчиво щупая свободной рукой грудь Стива.
– А у меня даже меньше!
– с обидой сообщила она, потрогав собственную.
Стив почувствовал, как лицо заливает краска и начинают гореть уши, когда он невольно обратил внимание на манипуляции неадекватной девушки, нашедшей интересным теперь дуть ему на шею.
– А вы красивый, - зачем-то сообщила она, когда они добрались до более освещенного пятого этажа.
– Надеюсь я завтра ничего не вспомню, - с тяжелым вздохом добавила агент Харди.
– Вы покраснели, кэп, можно я буду звать вас так?
– Нет.
– Ну хоть сегодня, а?
– законючила она, дрыгая ножками.
– Нет.
– Ну, минут пять, а?
Стив проклинал все на свете, чувствуя, что еще немного и он бросит ее, не донеся до комнаты.
– Только сегодня, если вы не будете дергаться, - быстро сдался он, перехватив ее поудобнее.
В жилом корпусе, слава Богу, никого не было, и Стив, следуя путанным указаниям “ноши”, достаточно быстро добрался до ее двери и собрался уже опустить на ноги, но агент Харди и не собиралась слезать с него, а лишь, пискнув пропуском, указала кивком головы на дверь. Сдерживая гнев, Стив покорно внес ее в довольно простенькую необжитую комнату, в которой стояла куча неразобранных коробок возле стены. Агент Харди, обнаглев вконец, указала на кровать и хитренько улыбнулась. Он бросил ее довольно грубо, точно мешок с картошкой, и она обидчиво нахмурилась, сев на четвереньки на кровати.