Шрифт:
– Тесс? – Гарри машет рукой перед моим лицом.
– Да?
– Что происходит? – он останавливается.
– Ничего, просто я думала о том, что подарить твоему отцу. Он любит спорт? Разбирается в нем? Вы же вдвоем смотрели футбольный матч, помнишь? – я говорю быстрее, чем предполагала.
– “Packers”, он болеет за “Packers”, – Гарри сообщает мне, и мы находим магазин со спортивной тематикой. Уверена, он хочет расспросить меня о Стеф, но он молчит.
Я помалкиваю, пока Гарри выбирает подарок для своего отца. Он отказывается позволять мне заплатить, поэтому я хватаю брелок с витрины и плачу за него сама, просто чтобы разозлить его.
Он закатывает глаза, и я показываю ему язык.
– Ты же знала, что купила брелок не той команды? – он говорит мне, когда мы выходим из магазина.
– Что? – я достаю небольшой предмет из сумки.
– Это “Giants”, а не “Packers”, – он ухмыляется, и я засовываю брелок обратно.
– Ну... никто не будет знать, что эти хорошие подарки от тебя.
– Мы уже все купили? – он скулит.
– Нет, я должна подобрать что-нибудь для Лиама.
– Ох, он хотел бы опробовать новый оттенок помады. Может быть, коралловую?
– Оставь его в покое! Думаю, мне стоит подарить помаду тебе, так как ты точно знаешь правильный оттенок, – я дразню. Споры с Гарри хороши только в игривой форме, а не в форме “Я хочу убить тебя”.
Он закатывает глаза, но я замечаю его легкую улыбку, прежде чем он говорит.
– Купи ему билеты на хоккей. Просто и не слишком дорого, – он предполагает.
– На самом деле, это очень хорошая идея.
– Я знаю, – он говорит. – Жаль, у него нет друзей, с которыми он мог бы пойти.
– Я пойду с ним, – я защищаю.
То, как Гарри дразнит Лиама заставляет меня улыбаться, потому что это так отличается от того, что было раньше, сейчас в его тоне нет никакой злобы.
– Твоей маме я хотела бы подарить что-нибудь дорогое, – я говорю ему.
– Почему?
– Потому что это Рождество.
– Подари ей свитер или что-то в этом роде.
– Я ужасна в покупке подарков. А что ты купил для нее? – я спрашиваю.
Электронная книга, которую он подарил мне на День Рождения, была настолько вдумчивым подарком, так что, я предполагаю, что подарок для его мамы будет не хуже.
– Браслет и шарф, – он пожимает плечами.
– Браслет? От дизайнера?
– Нет, это ожерелье, просто обычное ожерелье, на котором выгравировано “мама” или какое-то дерьмо.
– Как мило с твоей стороны, – я говорю, когда мы идем назад в “Macy”. – Здесь я подберу ей что-нибудь, она любит спортивные костюмы.
– О, Боже, пожалуйста, только не спортивный костюм. Она носит их каждый день.
– Ну... больше оснований на то, чтобы купить еще один, – я улыбаюсь в ответ на его кислое выражение лица.
Мне, действительно, хочется знать, что такого сказал Джейс, чтобы так разозлить Гарри. Я смутно помню его разбитые костяшки на прошлой неделе, но с другой стороны, они у него всегда такие. Даже сейчас на них еще остались царапины. Решительность взяла верх над моими безумными мыслями, когда дело доходит до Гарри, ведь теперь я знаю, что он не спал с Молли, пока я была в Сиэтле.
– Нам нужно поговорить вечером, – я вдруг говорю.
Кассир смотрит то на меня, то на Гарри, когда я помещаю на ленту мятно-зеленый костюм. Я замечаю путаницу в ее глазах, когда она смотрит на нас. Уже хочу сказать, что невежливо пялиться на людей, но Гарри останавливает мой внезапный прилив мужества.
– Поговорить?
– Да... после того, как мы нарядим елку, которую принесла твоя мама.
– Все-таки, о чем поговорить?
– Обо всем, – я объясняю.
– Ох, – он выглядит испуганным. – Пойду к машине, – он говорит и оставляет меня на кассе с пакетом, в котором женский костюм для Энн.
Я согласна с Гарри на счет того, что эти спортивные костюмы не очень красивые, но кто я такая, чтобы обсуждать чей-то вкус, когда у меня самой его нет. Кроме того, Энн выглядит очень хорошо для своего возраста, и по ней не видно, что она все время носит спортивные костюмы. В следующем году я куплю замечательные подарки, чтобы никто не вспоминал те, которые я купила сейчас. В следующем году? Не знаю, откуда в мою голову пришла эта мысль.
Мы оба молчим, когда едем обратно в квартиру, я – потому что обдумываю то, что должна сказать ему, а он... ну, думаю, он делает то же самое.
– Подожди, я забыла о подарочной упаковке! – я говорю, когда он заезжает на стоянку.
– Вчера моя мама купила кучу подарочных упаковок.
– Ох, слава Богу. Ты мне поможешь найти билеты на хоккей для Лиама, чтобы я могла распечатать их?
– Да, – он говорит и убирает его волосы со лба.
Все было бы так просто, так легко, если бы у нас всегда были такие отношения, если бы мы могли никогда не вспоминать проблемы, но это реальность, и мы не можем этого сделать.