Шрифт:
цвірконики і десь далеко репетують діти.
Терезка попросила цигарку. Буба з незрозумілою усмішечкою простягнув одну і
зразу ж нагнувся припалити. Терезі закортіло відсахнутись, але вона
стрималася. Зі схожим притиском поборола бажання загасити цигарку, припалену
цим хлопчаком, об нього ж, і попросити вогню в Антона. Натомість глибоко
вдихнула, зібрала нав'язливі думки у жменю й видихнула п'ятами, вганяючи все
у землю. Легше.
Ще легше.
Терезка заспокоїлася і розтягнулася на траві, поклавши сумку під голову.
Поруч, на травині, займався йогою павук.
– А скільки часу в'ючить?
– озвалася вона до Антона, вдосталь надивившись на
павука.
Антон задумався.
– Якшо вперше, то в'юк13 може затягнутися години десь на дві. І терпуга14 ше
на добу.
– А яка терпуга може бути?
– Нічого страшного. Пряма дія атропіну. Зір розфо-кусований, все
розпливається і так далі. Світло разить. А може й навпаки бути - все чітким, ясним робиться. У тебе
який зір?
– На ліве мінус два, а на праве півтора.
– Після «плазми» будеш мати стопроцентний. Навіть
більше.
Буба міряв поглядом то ЇЇ, то Антона, і з невідомо яких причин почав
хмурніти. Докурили мовчки. Буба насуплено сопів.
Цвіркуни. Лящить у вухах.
На спеці Терезка впала в легкий транс, але Антон прокашлявся, зібрався з
Духом і сказав:
– Отож.
Буба підняв голову. Йому щось не подобалось.
– Хто хоче, сходіть звільніться. Бо всраєтеся тільки так.
– Антон клацнув
пальцями, показуючи, як то легко може статися, і виразно глянув на Бубу.
– Не хочу, - буркнув той, але для перестраховки поплентався в кущі. Терезка
вирішила зекономити сили й не зав'язувати розмови; тепер її погляд ковзав по
прямій між цигаркою та сонечком навпроти. Лускатий циліндр
13 В'юк - час дії офтальмоделіка від ґєдза до терпуги. Англомовний аналог -
trip. Див. також: «гєдзяти», «терпуга» (за: А.М. Давшам, неопубл.).
14 Терпуга - відхідняк, час найвищих терпінь та на(п)руги. Ґєдз - момент
шквального западання фокусу бачення, наступає відразу по заркапуванні і
триває від трьох до двадцяти хвилин, (за: А. М. Давихам, неопубл.).
34
35
попелу відлупився від цигарки і впав десь у траву. Вона зупинила зір на
жевріючому кінчику, що сам собою тягнувся до фільтра. Перевернулася на живіт, затягнулася й пустила дим у небо серпня.
Антон теж зауважив сонечко, кашлянув і мовив:
– Деякі мої знайомі, старі плазматики, кажуть, шо сонечка - це загуслі
краплини «архе». Не живі істотки, а народний малімон. Та частина «плазми», яку ми призвичаїлися бачити нормальними очима. Закислими очима, якшо ти
розумієш.
Терезка насупила брови. Останнім часом у неї виникали проблеми зі слухом: здавалося, до неї звертаються не то грецькою, не то японською. Так само щойно
– не розібрала ні слова. «Ай, пофіґ...»
Із кущів повернувся Буба, і їй не довелося перепитувати.
– Крапаємо, - бадьоро смикнувся той. Це Терезка зрозуміла.
4.
Терезка розправила спідницю. Витягнула з кишені пляшечку. Побачила, як Антон
розкорковує свою кишеньковим ножем, і попросила й собі.
Надрізала целофанову запайку, розкрутила і понюхала. Пахло, як у прогрітій
лабораторії. На кінчику піпетки виблискувала металом крапелька «архе».
Кілька разів глибоко вдихнула, щоб якось втихомирити нерви.
– А скоро почне діяти?
– спитала вона.
– Так по-справжньому - хвилин через десять. Повний малєвіч15.
Терезка стиснула спітнілі сідниці і знову втягнула ніздрями гаряче повітря
(пахло сіном і кропом). Розслабилась.
15 Малєвичі - зони підвищеної семантичної невизначеності, квадранти
поглинання інтерпретацій. Архемани вважають малєвичі отворами у вертикальний
спосіб усвідомлення, який веде безпосередньо до антицентру. Див. також:
«велике тощо», (за: А. М. Давихам, неопубл.).
Набрала в піпетку розчин і закинула голову. Знову тяжко втягнула повітря.-