Вход/Регистрация
Трагедии
вернуться

Шекспир Уильям

Шрифт:
РейнальдОтлично, государь.ПолонийА там станет он, – он станет, – что я хотел сказать? Клянусь мессой, яхотел что-то сказать; на чем я?РейнальдНа словах «Твое разделит мнение», и «Друг, например», и «Государь мой».Полоний«Твое разделит мнение»; ну да;Его разделит так: «Я с этим господиномЗнаком; его вчера или на днях я видел,Или тогда-то с тем-то и, как вы сказали,Там он держал игру, там предавался пьянству,Там ссорился, играя в мяч». Или, быть может:«Я видел, он входил в такой-то дом разврата»,То есть в вертеп, и дальше в этом роде.Вот видишь ли:Приманка лжи подцепит рыбку правды.Так мы, разумные и сметливые люди,Виляя в стороны и ловко уклоняясь,Путем неверным верный путь находим.Так по советам ты моим и наставленьямОтыщешь сына моего. Ты понял, нет? РейнальдВсе понял, сударь.ПолонийБог с тобой; прощай.РейнальдМой добрый господин!ПолонийЗа поведением его смотри и сам.РейнальдТак точно, сударь.ПолонийИ пусть себе гуляет. РейнальдХорошо.ПолонийПрощай.

Рейнальд уходит.

Входит Офелия.

Ну что, Офелия! Да что с тобой?ОфелияОтец мой, ах отец! Я так перепугалась!ПолонийЧего? Господь с тобой. ОфелияОтец мой, в комнате своей я вышивала;Принц Гамлет вдруг, в расстегнутом камзоле,Без шляпы, в неподвязанных и грязных,По щиколотку спущенных чулках;С дрожащими коленями, бледнееСвоей рубашки, с видом жалостным таким,Как будто вырвался из ада, чтоб вещатьОб ужасах, предстал передо мною.ПолонийЛюбя тебя, с ума сошел?ОфелияНе знаю.Но, право, я боюсь, что так. ПолонийЧто говорил он?ОфелияВзял за руку меня он, крепко сжал ееИ, отступая на всю длину своей руки,Другую приложив к бровям, стал мне в лицоГлядеть так пристально, как будто срисоватьЕго хотел. Он долго так стоялИ наконец, слегка мне руку покачавИ трижды головой кивнув вот так,Вздохнул так горестно и так глубоко,Как будто разрывалась грудь егоИ прекращалась жизнь. Потом меня пустил он;И повернув лицо ко мне через плечо,Дорогу он без глаз, казалось, находил;Он без их помощи дошел до двери,И блеск их до конца был обращен ко мне. ПолонийПойдем со мной; найти хочу я короля.Прямое то безумие любви;Есть свойство страшное у ней губить себяИ волю приводить к отчаянным поступкам,Как и у всех страстей, присущих нашейПрироде на земле. Мне это жаль.Ты резких слов ему не говорила?ОфелияНет, мой отец, но, как велел ты, писемЕго не принимала я и не пускалаЕго к себе. ПолонийВот что свело его с ума.Жаль, что о нем судил я так небрежноИ опрометчиво. Я думал, что шалит онИ погубить тебя намерен. ПодозреньяПроклятые! Клянусь, наш возраст также склоненУж слишком далеко в расчетах заходить,Как молодежи свойственно нуждатьсяВ благоразумии. Идем же к королю.Он это должен знать: бед больше от молчаньяПроизойдет, чем гнева от признанья.Идем.

Уходят.

Сцена 2

Комната в замке.

Трубы. Входят король, королева. Розенкранц, Гильденстерн и служащие.

КорольПривет вам, Розенкранц и Гильденстерн!Мы очень видеть вас желали, и к тому жеНужда в услугах ваших нам велелаПоспешно вызвать вас. Вы кое-что слыхалиО перемене в Гамлете; я оттогоТак говорю, что в нем ни внешний человек,Ни внутренний не сходен с прежним. ЧтоИное, как не смерть отца, моглоЕго настолько разума лишить,Я не придумаю. Прошу обоих вас,Воспитанных с ним вместе с юных днейК нему и нравом близких, и летами:Здесь при дворе вы нашем согласитесьОстаться несколько, чтоб обществом своимЕго привлечь к забавам и разведатьПри случае, чего другого нет ли,Неведомого нам, что так его печалитИ что узнав, ему могли бы мы помочь
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: