Вход/Регистрация
Трапеция
вернуться

Брэдли Мэрион Зиммер

Шрифт:

деле была так велика? Они в самом деле так за него переживали? И только-

только он успел проникнуться всеобщим теплым отношением и неожиданно

бурным проявлением чувств, как Анжело резко скомандовал:

– Так, хватит. Он не пострадал. Мы не будем весь день рассусоливать, что могло

случиться. Лисс, лезь наверх и помни, пожалуйста, что ловитор здесь я. Ты все

равно хватаешься. Держи руки при себе, а как их поймать – это моя забота.

Лисс пошла к лестнице. Марио жестом отправил Томми следом.

– Ты знаешь правило. Если не получилось, иди наверх и делай снова.

Томми качнул головой.

– Не могу. Меня еще трясет.

– Именно поэтому, Везунчик.

– Как скажешь, – Томми кое-как встал на подгибающиеся ноги и побрел к

лестнице.

Во рту сделалось гадко.

– Что-то мне… – начал он и едва успел добежать до уборной.

Марио сунул ему полотенце и с мрачным видом стоял рядом, пока Томми – по

своим ощущениям – выкашливал все внутренности. Когда рвота наконец

прекратилась, он вцепился в фаянс и выговорил:

– Лучше я сделаю перерыв. Если полезу наверх, снова упаду.

– А если не полезешь сейчас, не полезешь никогда.

Глаза Марио светились ледяным спокойствием, его рука на локте Томми больше

не поддерживала, а сжимала.

– Я бы понял, если бы ты ударился головой. Небольшое сотрясение, бывает. Но

головой ты не бился, а выворачивает тебя просто потому, что ты струсил. А

теперь выметайся отсюда, пока я тебя на клочки не разорвал.

Парень толкнул Томми к выходу, и тот вдруг понял.

Он думал, что ничего не боится. Он гордился собой, потому что никогда не

страдал от обычных панических атак, присущих начинающим воздушным

гимнастам, не цеплялся в ужасе за перекладину, страшась падения, не хватался

за стропы, как утопающий за соломинку. А теперь оказалось, что он вовсе не

чужд страху, просто в его случае страх пришел позже, в более слабой форме. В

его храбрости не было никаких личных заслуг, просто не выпало случая по-

настоящему испугаться, вот и все. А теперь он испугался, и Марио это заметил.

Под насмешливым взором парня Томми побрел к лестнице и, спотыкаясь, полез

на аппарат.

– Ну наконец-то, – язвительно встретила его Лисс. – Добрый вечер.

Девушка подождала, пока он подаст перекладину, раскачалась, кувыркнулась и

позволила Анжело поймать себя за лодыжки. Томми неуклюже схватил

вернувшуюся трапецию, пытаясь отбросить все мысли и сосредоточиться лишь

на моменте, когда Анжело отпустит Лисс. Он бросил ей трапецию, девушка

поймала, прыгнула на мостик рядом с ним и уклонилась, давая ему перехватить

перекладину.

– Быстрее убирай! Не спи! – крикнул Марио снизу. – Так, Томми, твоя очередь.

Лисс придержала трапецию, пока он брался за перекладину.

– Окажи милость, поделись, что будешь делать? – едко поинтересовался

Анжело.

– Простой перелет, – ответил Томми единственное, что пришло на ум.

Марио считал для него, чего не делал с самых первых дней.

– …два, три… пошел!

Томми почувствовал, как трапеция понесла его вверх. Внутри словно сжимались

неведомые раньше мышцы, голос Марио звучал будто за миллионы миль.

– Подтянись… выпрями ноги… держи, держи… пошел!

Томми бросил тело через перекладину, и руки вдруг оказались там, где им

положено было быть. Вот Анжело поймал его запястья, вот движение отдалось

болью глубоко под ребрами. Зато он снова чувствовал ритм кача, ровный, как

часы… а потом перевернулся, и их руки расцепились. Томми позволил трапеции

нести себя, обнаружил перекладину под пальцами и с облегчением ощутил под

ногами надежный мостик.

– Грязно! – выкрикнул Марио. – Ноги и локти во все стороны! Лисс, быстрее

убирай перекладину… не пихай ее за один конец! Еще раз!

После двух попыток Анжело разрешил Томми спуститься и занялся с Марио

работой над тройным сальто. Упав рядом с Джонни, Томми закрыл глаза, радуясь тактичному неписаному соглашению, которое позволяло ему

растянуться на полу и притвориться спящим. Сейчас Томми не хотелось даже

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: