Вход/Регистрация
Колдун
вернуться

Степанов Александр Владимирович

Шрифт:

– Кто он? – спросила Кэрри. – Никогда не слышала этого имени.

– Смотри сюда, – Дейрон принялся рисовать план города на листке бумаги. – Это рыночная площадь. Дом Гленвина находится к северу от неё. К нему ведёт вот эта дорога… Ты всё поняла?

Кэрри кивнула.

– И вот ещё что… Последнюю неделю тебе лучше не показываться в городе. Будет лучше, если ты отправишься в путь незадолго до полуночи. Но это довольно далеко от дома Хантера. Пешком это займёт несколько часов. Теперь, когда я научил тебя заклинанию Земли и Воздуха, ты могла бы не идти, а лететь… Ты меня понимаешь?

– Да, конечно… Но меня, наверное, всё равно не пустят в тот дом, – сказала Кэрри. – В качестве кого я там появлюсь?

– Тебе не нужно будет спрашивать позволения, – пояснил Дейрон. – Ты должна проникнуть в этот дом тайно, поздней ночью, когда все будут спать.

– Хорошо, я согласна, – согласилась Кэрри. – Это даже облегчит мою задачу.

– Ты ошибаешься, – ровным голосом продолжал Дейрон. – Я уже сказал, что исполнить это будет нелегко. Проникнув в дом лорда Гленвина, ты должна будешь попасть в его винный погреб. На ночь погреб запирают на ключ. Связка ключей обычно лежит на ночном столике в комнате старшей горничной, когда она спит. Комнаты слуг, правда, не запираются, и я думаю, что ты сможешь достать ключи без особых проблем. Но я должен предупредить тебя, что хозяин очень боится воров. Он превратил свой дом в настоящую крепость… Впрочем, скоро ты убедишься в этом сама.

– Что я должна сделать в погребе? – спросила Кэрри, недоумевая. Она ещё не понимала, чего от неё хочет Дейрон.

– Оказавшись в погребе, ты должна найти большую гранёную бутылку из красного стекла. Ты легко её узнаешь. Она не похожа на все остальные бутылки. Это особое вино, которое лорд Гленвин выписал откуда-то издалека.

– И что потом? Принести её сюда?

– Нет. Ты должна будешь высыпать в бутылку серый порошок, который я тебе дам.

– Что это за порошок?

– Он состоит из пепла, костей летучей мыши и болотных трав.

– Для чего?

– Не спрашивай, – оборвал её Дейрон. – Тебе не нужно этого знать.

– Это всё?.. – снова спросила Кэрри после недолгого молчания.

– Нет. Задание на этом не кончится. На следующее утро ты должна будешь вернуться и сделать ещё кое-что. Но об этом тебе скажут позже.

– Я знаю, наверное, ты посчитаешь меня слишком любопытной, – осторожно начала Кэрри после некоторого колебания, – но я вряд ли смогу выполнить такое задание, не зная, для чего это нужно. Это выглядит просто глупо. Пробравшись туда среди ночи, я сильно рискую. Ты представляешь, что будет, если горничная проснётся и разбудит весь дом? Меня наверняка примут за воровку, или, и того хуже…

– За ведьму, которая пришла отнюдь не с добром, – закончил за неё Дейрон.

– Я хочу знать только одно: серый порошок – это яд?..

– Это колдовское зелье, – пояснил Дейрон. – Оно никого не убивает. Но прежде я должен сказать тебе, что Гленвин держит это вино не для себя. На днях к нему приезжает брат, который ещё пять лет назад был назначен инквизитором города Лэнсбрук. Когда он сделает хотя бы глоток, у него начнётся приступ непонятной болезни. Он почувствует страшную слабость и дрожь во всём теле. На несколько дней зелье уложит его в постель, и он не успеет вернуться в срок в свой родной город, где должен состояться суд над одной ведьмой из нашего ордена. За это время наши люди успеют подготовить побег. К тому времени, как брат лорда Гленвина выздоровеет и вернётся к своим обязанностям, её уже не будет в Лэнсбрукской тюрьме… – Дейрон закончил рассказ, и его лицо почему-то сразу сделалось мрачным. – Теперь я рассказал тебе всё. Ты довольна? Если об этом узнают в Совете, я уже не буду главой ордена Вечной тьмы.

– Спасибо тебе, Дейрон, – поблагодарила Кэрри. Она выглядела удивлённой; трудно было поверить, что Дейрон способен пойти на такой риск, только чтобы удовлетворить её любопытство. – Конечно, я постараюсь сохранить твою тайну. Ты можешь быть спокоен: я никому не скажу. Но, раз уж ты рассказал мне так много… могу ли я узнать, в чём состоит вторая часть задания?

– Ты задаёшь слишком много вопросов, – раздражённо ответил Дейрон. – На сегодня я сказал тебе достаточно. – Он выдвинул ящик стола и достал оттуда верёвочную лестницу.

– Возьми это. Возможно, она тебе пригодится. Порошок ты получишь немного позже. Кроме того, тебе понадобится такая одежда, какую носят крестьянки в деревне близ Эриенбурга. Если уж ты войдёшь в дом лорда Гленвина, тебя, по крайней мере, примут за воровку, а не за ведьму.

– У меня есть всё, что нужно, – сказала Кэрри. – Я ведь одеваюсь так каждый раз, когда мне нужно выйти куда-нибудь днём и показаться на глаза людям.

– Я всё-таки дам тебе другую одежду. Если хотя бы часть порошка крупица попадёт на платье, его придётся сжечь.

– Почему? – удивилась Кэрри. – Ты же сказал, что это не яд.

– Потому что тогда ты тоже заболеешь.

Кэрри больше не задавала вопросов. Если сначала она вообще сомневалась в том, стоит ли ей выполнять такое задание, позже эти сомнения рассеялись без следа. Она с детства привыкла доверять Хантеру и Дейрону. Когда речь шла о чужих людях, или просто о тех, кто не принадлежит к ордену, Кэрри была недоверчивой и осторожной, но от своих она не могла ожидать обмана. В ордене Вечной Тьмы было не принято лгать друг другу. Если что-то и нужно было скрывать, об этом просто умалчивали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: