Шрифт:
– Кенпачи! Приятель! Как давно мы не виделись!
– вскинув руку, заголосил обладатель лисьей улыбки и пулей метнулся через поляну к своему "спасителю".
– Рангику, я жду ответа, - набычившись, рыкнул Хицугая, глядя в спину убегающему Гину и проклиная себя за обещание не устраивать "ничего такого", неосторожно данное Нацу.
– Ну, капитан, - попыталась немного сгладить момент Мацумото.
– В конце концов, его же оправдали последним решением Совета, вы и сами знаете...
– Я смотрю, подруга, у вас здесь тоже популярны эти кавайный няки, - заметила высокая блондинка с короткой стрижкой, оказавшаяся поблизости и обратившаяся к Рангику, при этом недвусмысленно указывая на Тоширо.
Судя по белоснежному платью и испускаемому духовному фону, перед шинигами была одна из арранкаров Лас Ночес, приглашенных со стороны Нацу. Однако ее реакция на Хицугаю порядком удивила старших офицеров Готея.
– Тиа Халлибел, - представилась незнакомка.
– Тресера Эспада.
– Лейтенант десятого отряда Мацумото Рангику, а это вообще-то мой капитан...
– Надо же, - слегка удивилась Тиа, - а так похож.
– На кого это я еще похож?
– хмуро поинтересовался Тоширо.
Но Котаро, появившийся как раз в этот момент рядом с арранкаркой, в узнаваемом гигае самим своим видом ответил на этот вопрос, заодно еще и порядком удивив Рангику.
– Ваш коктейль, Халлибел-сама, - дух-плюс протянул пустой высокий бокал.
– Благодарю.
– Ну что вы, не стоит, - шаркнул ножкой лже-Тоширо, сделав "щенячьи глазки".
– Какая прелесть, - протянула Рангику, начисто забыв о присутствии поблизости своего командира.
– Тиа-сан, а у вас там можно еще такого достать?
– Мацумото!!!
– Или сдать своего, - уже приглушенно добавила лейтенант.
– Есть некоторые варианты, - усмехнулась Халлибел, немного расстегивая сверху змейку на своем жемчужном платье и открывая нижнюю половину лица, до этого скрытую под высоким воротником.
– Ты еще какого проклятого бога здесь делаешь?!
– внимание Хицугаи, тем временем, переключилось уже на Котаро.
– Э, не горячись, Тоширо-семпай!
– вскинул руки, будто бы защищаясь дух-плюс.
– Нас Нацу-семпай позвал, мы ж ему тоже все-таки не чужие люди.
– Нас?!
– Да, все здесь, - кивнул Котаро.
– Бэнтэро, Шинтаро, Сабуро...
– Ыыыых!
– выдохнул сквозь зубы капитан десятого отряда, обреченно оглядываясь по сторонам, безуспешно разыскивая взглядом в пестрой толпе своих раздолбаев-"клонов".
– Только бы Хинамори не успела на кого-то из них наткнуться первой...
А беседа Рангику и Тии, идущая в этот момент "поверх голов" Тоширо и Котаро, была прервана появлением рядом капитана четвертого отряда.
– Прошу прощения, но мне показалось, что молодой человек с ярко-синими волосами был в вашей компании?
– обратилась Рецу к Халлибел.
– Да, верно, - кивнула пустая.
– В таком случае, у нас, вероятно, может возникнуть небольшая проблема, - как всегда вежливо заметила Унохана, указывая глазами куда-то в сторону.
Довольный оскал Зараки стал еще шире, но стоявший перед ним пустой даже не вздрогнул. Гриммджоу в "соревновании безумных улыбок" хоть и уступал Кенпачи на пару пунктов, но зато имел дополнительное преимущество в виде костяной пластины, частично закрывавшей губы.
Взгляд Кенпачи, горящий от предвкушения, еще раз опустился вниз, разглядывая торец занпакто арранкара и висящее на нем украшение.
– Это... мой... колокольчик, - с нажимом заметил Зараки, слегка "полыхнув" реяцу.
– Нет, - и не подумал отстраниться Секста Эспада, возвращая Кенпачи почти такой же сумасшедший взгляд.
– Это... МОЙ... колокольчик...
– Уверен?
– Еще как уверен!
Два клинка с шорохом поползли из ножен.
– Ура!
– радостно провозгласила Ячиру, стоявшая рядом и запустившая в воздух салют из надкусанных мармеладок.
– Кен-чан будет играться с Кисой!
Как ни странно, но восстановить порядок после небольшого погрома, учиненного парой моих старых знакомых, удалось довольно быстро. И "большое спасибо" за это следовало сказать Унохане и Халлибел, а также Старрку, оказавшимся поблизости и подавившим назревающий "конфликт" на первоначальной стадии. Пока слуги и команда духов-плюс заменяли сломанные столы и растаскивали упавшие деревья, представители четвертого отряда приводили в порядок тех несчастных гостей, кто случайно угодил под раздачу. К моей несказанной радости, дело обошлось без серьезных травм.