Шрифт:
Но они не уехали.
Вместо этого они остались. И хотя все эти обстоятельства тревожили мысли Турмана, он не чувствовал особого беспокойства. Вполне обычным казалось то, что они не жаловались на грубость персонала и составляли как ни в чем не бывало распорядок дня, словно собирались провести здесь весь отпуск, как и планировали. Лоуэлл хоть и не чувствовал никакой усталости, но сознавал, что его безучастное поведение ничем не отличается от поведения Рейчел.
Он понимал, что это должно встревожить его.
Но не чувствовал тревоги.
Мужчина нагнулся к жене и поцеловал ее, не обращая внимания на утренний запах изо рта. Затем он встал с кровати, снова накинул халат и решил приготовить немного кофе. Через несколько минут вошли дети за кексами на завтрак. Они унесли их к себе в комнату, чтобы не отходить от телевизора.
— Я первый в душ! — крикнул Кёртис.
— Второй! — мигом отозвался Оуэн.
— Последний, — вздохнул Райан.
Лоуэлл невольно улыбнулся — младший сын не обделен чувством юмора.
Близнецы, видимо, так не считали.
— Мозгляк, — насмешливо произнес Кёртис, прежде чем захлопнуть дверь.
— Кретин, — подхватил Оуэн.
Рейчел, вышедшая из ванной, услышала их комментарии.
— Ты думал когда-нибудь о том, как быстро летит время? — спросила она мужа.
— Постоянно думаю, — признался тот.
— Кажется, еще вчера мы меняли подгузники близнецам, а на следующий год Райан уже пойдет в седьмой класс.
— Как, считаешь, он там освоится? — спросил Лоуэлл серьезно. — Думаешь, трудно ему придется?
— С успеваемостью?
— Ты знаешь, о чем я.
— Его приятель Роберто пойдет в ту же школу, — с надеждой ответила миссис Турман. — И Юнг тоже.
Лоуэлл покачал головой:
— Мне просто кажется, этот переход нелегко ему дастся.
— Там будут близнецы, — напомнила Рейчел.
— Ну да, — сказал ее супруг с сарказмом. — Очень они ему помогут!
— Что конкретно тебя беспокоит? Что его станут травить и подначивать? Такое чаще происходит в начальной школе, чем в средней. Он справится.
— Я не об этом. Просто… — Турман вздохнул. — Социальная нагрузка возрастет. Ведь его ожидают танцы, девчонки, свидания.
— До этого еще года три или четыре. К тому времени он будет…
— Он будет таким же стеснительным и робким, как и сейчас.
Рейчел положила руку мужу на плечо:
— Ты слишком уж беспокоишься. Он сильнее, чем ты думаешь.
— Возможно, — ответил мужчина, наливая кофе. — Надеюсь.
— Придурок! — послышался голос Кёртиса из-за двери.
— Я маме расскажу! — крикнул Райан.
Близнецы перешли вдруг на шепот, словно о чем-то взволнованно договаривались с братом.
Лоуэлл встретился взглядом с Рейчел.
— А ты не задумывалась, хорошие ли из нас родители? — спросил он вдруг. — Правильно ли мы воспитываем мальчишек?
Рейчел улыбнулась:
— Каждый день об этом думаю.
Турман рассмеялся. Жена была права. Он беспокоился сверх меры. Однако не беспокоиться было сложно. Особенно за Райана. Близнецы и сами могли о себе позаботиться. Высади их где-нибудь одних, и они выберутся из любой ситуации целыми и невредимыми. Но младший сын был не таким — более чувствительный, он во многом походил на отца. И это тревожило Лоуэлла до такой степени, что временами он недооценивал способности Райана.
Словно в подтверждение его мыслей, Оуэн и Райан вломились в их комнату. Из ванной доносился шум воды: Кёртис принимал душ.
— Так мы что, действительно едем сегодня в Тусон? — спросил Оуэн.
Лоуэлл взял черничный кекс.
— Собираемся, — сказал он. — Там планетарий есть. И испанский собор. А еще аризонский музей, похож на зоопарк, но можно спуститься под землю и посмотреть крыс и змей в норах.
— Я бы лучше остался здесь и поплавал, — проворчал его старший сын.
— Ну нет! — возразил Райан, но как-то неохотно. Он, возможно, и сам хотел остаться, однако слишком велик был соблазн пообедать в «Бургер Кинг».
— Идите собирайтесь, — распорядилась Рейчел. — Чем скорее отправимся, тем скорее вернемся.
Оуэн просиял:
— И поплавать успеем?
— Успеете.
Дети вернулись в свою комнату, и в следующую секунду Лоуэлл услышал, как Оуэн барабанит по двери ванной:
— Давай живее, хорош там дурью маяться! Мы тоже в душ хотим!
Через сорок минут они оделись и приготовились к поездке. Рейчел взяла сумку и камеру, Лоуэлл сложил бутылки с водой в переносной холодильник, а мальчики запаслись книгами и плеерами, чтобы не скучать по дороге в город. Когда они вышли из номера и спустились по небольшой лестнице, мимо прошел толстый мужчина в плавках и с волейбольным мячом. Видимо, этот человек шел на тренировку перед вечерним турниром. Он вытер пот с выступающего лба и брезгливо взглянул на Турмана: