Шрифт:
– О, благородный господин, все что угодно! Мы сделаем все, что попросите, только оставьте нам жизни! Пожалуйста!
Второй капитан кивнул, но не столько им, сколько нам.
– Первое. Меня интересуют заезжие монахи-сектанты, которые именуют себя алавантарами. Я хочу знать – видели ли вы таких в городе, знаете ли, кто они такие, откуда прибыли, где прячутся, с кем ведут дела. Второе. Мне нужны сведения о любых типах, что особо рьяно пользуются услугами наемного сброда, как местного, так и чужого. Любые дела, любые контракты, любые вознаграждения, понятно?
– Очень понятно, благородный господин, вот только про сектантов мы ничего не знаем. Клянемся! Ни капельки! Мы даже такого слова-то ни разу не слыхали, – воскликнул один из арестантов.
– Плохо, – протянул сир Джам.
– Но ваша милость, мы кое-что знаем про наемников!
– Выкладывайте и побыстрее.
– Да, да, – обрадовались узники и заговорили один быстрее другого.
Рассказ их был сбивчив, но не бесполезен. Бандиты утверждали, что в самом начале осени в городе появились два чужеземца. Никто толком не знал, кто они и откуда. Они ночевали на разных постоялых дворах и все время выискивали людей с сомнительной репутацией для всяких темных поручений. Каждое задание щедро оплачивалось, и потому новость о заезжих заказчиках быстро разлетелась по всей провинции. Вскоре в Бонвиль стали стекаться разные темные личности в надежде поживиться и разбогатеть. Наши арестованные тоже попытали удачу. С необычными заказчиками они встретились в пивной «Грязная кошка» на восточной окраине Бонвиля.
– Как они выглядели? – спросил сир Джам.
– Один высокий, худой, с длинным лицом и темными волосами, другой пониже, круглолицый, лысый, плотный, но не толстый. Не сеньоры, но и не простолюдины, скорее торговцы какие-нибудь или наемники, и одеты почти одинаково.
– Какого рода работу они вам предлагали?
– В тот день они набирали отряд для охоты за какими-то юнцами из малых городов Буа. Говорили, что работа легкая, парней нужных выследить и им сообщить.
– Сколько денег предлагали?
– По серебряному каждому.
– И что вы? Согласились?
– Нет, мы с иноземцами дел не имеем. Мы их выслушали и ушли. Правда, потом люди рассказывали, что они нашли для работы наемников из Свободных Городов. Заплатили им кучу денег и потом еще премию добавили.
– И это все?
– Да. Честное слово! Спросите кого угодно.
– Где и кого я должен спрашивать? – нахмурился сир Джам.
– Да хоть в «Грязной кошке», там тех двоих не раз видели. Или сходите в «Летящую птицу», что около ярмарки. Говорят, иноземцы и там частенько бывали.
– Ладно, спрошу, – второй капитан подошел к двери и несколько раз постучал. На пороге тут же появились уже знакомые стражники. – Уберите этот мусор, – приказал капитан. Солдаты подняли заключенных с металлических стульев и потащили к двери.
– Господин, вы нас помилуете? Вы нас не казните?
Сир Джам подумал немного и ответил:
– Если ваш рассказ подтвердится, я подумаю о замене смертной казни на сторожевую каторгу у Стенной Преграды.
– Спасибо, господин, спасибо вам!
На этом узников увели. Когда шум удалился, сир Джам сел на стол и произнес:
– Как-никак, а кое-что разузнали. Начнем с «Грязной кошки», а дальше как пойдет.
Глава 18
Поутру, хорошо позавтракав, мы отправились к воротам замка, где нас поджидал сир Джам в компании отряда стражников. Вместе мы пошли в город. Солнце поднялось, воздух стал горячим и сухим. Первой нашей остановкой стала круглая базарная площадь, на краю которой ютилось маленькое покосившееся строение. Над входной дверью было грубо намалевано: «Грязная кошка». Место имело ужасный вид, но именно здесь мы надеялись найти таинственных иноземных работодателей, о которых говорили арестанты. К сожалению, никто в трактире ничего толком рассказать нам не смог. Хозяин смутно помнил каких-то двух мужчин, подходящих под описание, но куда они делись, не знал. Немногие ранние посетители поведали еще меньше. Приуныв, мы отправились дальше, в «Летящую птицу», харчевню, что находилась на другом конце площади, в узком переулке, полном мусора, отвратительных запахов и странных субъектов, которые при виде городских стражников сразу ускользнули в тень.
Сплющенное между двумя складами двухэтажное строение выглядело удручающе. Местечко было наименее привлекательным из всех подобных в городе, и те, у кого водились хоть какие-то деньги, предпочитали сюда не захаживать, а вот всяких сомнительных личностей в «Летящую птицу» тянуло магической силой. У входа мы остановились. Сир Джам отправил нескольких стражей наблюдать за черным ходом, еще троим он велел занять позиции перед домом, а остальных, включая нас, повел в пустой зал, где за высокой стойкой сидели два мужика и потягивали какой-то напиток из высоких деревянных кружек. При виде второго капитана они замолчали, один немедленно убрел в подсобку, а второй фальшиво улыбнулся и произнес нарочито вежливым тоном:
– Господин второй капитан, как вы поживаете в этот прекрасный весенний день?
– Прекрасно, Энтон, спасибо за заботу, – ответил сир Джам так же притворно вежливо.
– Ваш внезапный визит – большая честь для меня. Позвольте узнать, что привело вас в мое скромное заведение? Надеюсь, ничего серьезного…
– Напрасно надеешься, Энтон.
– Господин капитан, к чему такая суровость? Вы же знаете, ничего противозаконного у меня здесь нет и быть не может.
– Энтон, как давно мы знакомы?