Ирина Мира Владимировна
Шрифт:
Стивен потянулся за мечом, но Адэль остановила его руку на полпути.
– Не надо, дай бурдюк с водой.
Стивен вопросительно покосился на Филлириуса, но пророк лишь коротко кинул. Пожав плечами, Стивен снял с пояса бурдюк и протянул Адэль.
– Отойдите немного назад, - попросила Адэль и, убедившись, что товарищи на безопасном расстоянии, капнула несколько капель воды на камень.
Глыба пришла в движение. По всей её поверхности неспешно проявлялся причудливый узор из тонких струй воды ярко-голубого цвета. Стены затряслись, с потолка посыпались мелкие камни. Стивен дернул Адэль за руку, увлекая подальше от опасного места. После нескольких минут камень сам собой стерся в порошок и проход открылся. Не сговариваясь, друзья вошли в проем, и их взору предстало нечто, чего они не ожидали увидеть.
Огромную сводчатую пещеру заливал солнечный свет, потолок был настоящим небом: с длинными перистыми облаками и, кружащими среди них, птицами. В центре, на расстояние не менее двух километров в каждую сторону, простиралось Священное Озеро. Под ногами пружинила густая зеленая трава. Повсюду росли исполинские деревья. Цветы, всех видов: от малюсеньких цветов-росинок, прячущихся среди травы, до огромных кувшинок, плавающих по воде. Стволы деревьев обвивало растение похожее на виноград - такие же листья, стебель, только на месте ягод восхитительные фиолетовые бутоны с серебристой сердцевиной. По земле и деревьям прыгали причудливые животные и птицы. Водопады, мостики через небольшие речки, зелёные холмы, крохотные норки и гнёзда. Синий, зеленый, красный, желтый - каких только красок здесь не было. Миллионы возможных цветов всех оттенков. Яркие, пастельные, матовые, блестящие.
Над цветами кружили сотни видов бабочек. Пустое пространство над Озером заполняли звуки медленной, словно плывущей по спокойному течению, песни. Ей щебетанием подпевали птицы, шелестом - листья, ударами - водопады. Голоса невидимых певцов были высокими, с придыханием, они лились в такт музыке, соединяясь с ней в единую композицию. Слова звучали на древнем языке магии, мягком и мелодичном.
Сотни запахов, цветочных и древесных, витали в воздухе, но не перебивали друг друга, не давали ощущения тяжести и перенасыщенности. Можно было легко уловить один, и несколько, или все сразу, составив любое желаемое сочетание.
Казалось, это место было создано, чтобы пробудить одновременно все пять чувств: глаз поражало разнообразие красок, слух - прекрасная песня, вкус услаждали земляника и черника, растущие на полянах, обоняние ласкали запахи то сладкие, то свежие, осязание - мягкая трава.
Адэль наклонилась и подставила руку под черничный куст. В раскрытую ладонь упали несколько зрелых ягод. Стивен подошел к ближайшему дереву, и потянулся, чтобы сорвать налитое солнцем яблоко. Адэль остановила его.
– Не срывай, просто подставь руку. Оно само отдаст тебе всё что нужно.
В воде что-то зашевелилось. Друзья посмотрели на зеркально-чистую поверхность, и увидели как из-под неё поднимаются пять человеческих фигур с плетеными корзинами в руках. От людей они отличались тем, что состояли полностью из воды. Когда водяные создания приблизились, они поставили корзины перед Адэль. Ягоды, фрукты, овощи, грибы, коренья - корзины были доверху наполнены самыми разнообразными яствами, что могла преподнести природа. Адэль низко поклонилась и произнесла слова на древнем языке. После этого фигуры удалились, и усталые путники опустились на траву. Филлириус и Адэль ели не спеша, а Стивен стал с голоду набрасываться то на одно, то на другое. Адэль шепотом остановила его:
– Не жадничай, - сказала она, - обычного времени здесь нет, и пища насыщает по-особому.
После продолжительной трапезы, когда все почувствовали себя бодрыми и отдохнувшими, корзины исчезли, и на небе солнце сменили звезды и стройная дуга молодой луны. Несмотря на то, что казалось, наступила ночь, вокруг было светло - почти все цветы и растения, бабочки и многие другие создания засветились изнутри. Теперь всё наполнилось сотнями разноцветных огней. Их свет был мягким, убаюкивающим. Засветилось даже Озеро, благодаря множеству рыб и других его обитателей. На противоположной стороне, там, где как предполагали Филлириус и Стивен, должен находиться следующий отрывок туннеля, ведущий в Гарон, появилось сияние. Оно меняло цвет, переходя от оттенков красного, к оранжевым, потом к желтым, и так по всем цветам радуги.
– Пора, - тихо сказала Адэль, - Проход за этим сиянием, - подтвердила она общую догадку.
Троица медленно приблизилась к самой кромке воды. Адэль опустилась на колени, окунула руки в воду и начала произносить какие-то слова.
– Что она делает?
– шепотом спросил Стивен у Филлириуса.
– Просит Великое Озеро явить нам свой человеческий образ, чтоб дать ответы на наши вопросы, если оно сочтёт нас достойными.
Адэль вынула руки из воды и стала ждать. Совсем скоро вода поднялась, закружилась, и из неё появилась женская фигура, подобна тем, что приносили корзины с яствами. Только эта была прекраснее, грациознее, и гораздо величественнее. Адэль поклонилась водяной женщине, и Стивен с Филлириусом последовали её примеру. Женщина долго рассматривала друзей и наконец, сказала самым мягким и чистым голосом, какой только доводилось слышать:
– Я не ждала вас так рано, но вы все же здесь. Спрашивайте всё, что пожелаете, но помните: многие знания могут быть так же опасны как незнание.
Адэль, не оборачиваясь, нащупала позади себя руки Стивена и Филлириуса и притянула друзей к себе.
– Оно предупреждает, - шепнула Адэль, - Мы будем говорить по очереди, я пойду первая. Никто из вас не услышит моего вопроса и её ответа на него, как и я не услышу вашего разговора с ней. Поэтому будьте осторожны. Особенно ты Стивен. Оно будет испытывать, предлагать самые сокровенные знания, самые желанные ответы на самые важные вопросы. Не поддавайтесь. Один внезапный порыв узнать слишком многое, будет воспринят как жадность и слабость, и тогда мы рискуем остаться здесь до смерти.