Вход/Регистрация
Бум!
вернуться

Пратчетт Терри

Шрифт:

– Извини, сержант.

– Это не то, что людям приятно слышать – продолжила Ангва – Я имею в виду, что я, например, запросто могу разгрызть человеческий череп, но не рассказываю об этом всем подряд.

– Я учту это, сержант – сказала Салли с неискренней кротостью в голосе.

– Хорошо. Как думешь, на кого мы сейчас похожи? На болотных чудовищ?

– Да, сержант. Твои волосы выглядят просто ужасно. Просто как большой комок зеленой слизи.

– Зеленой?

– Боюсь, что да.

– А моя запасная одежда осталась где-то там внизу. – констатировала Агва – Я думаю, уже рассвело. Ты можешь, э, сейчас превратиться в летучих мышей?

– Днем? Сто пятьдесят пять дезориентированных частичек меня? Нет! Но ты ведь можешь выбраться наружу в волчьем облике, так?

– Я вообще-то предпочитаю не изображать склизкого монстра выскочившего из-под пола, если ты не возражаешь – сказала Ангва.

– Мда, понимаю. Такая реклама себя не окупит. – Салли отшвырнула кусочек тины – Фу, как же она воняет!

– Остается только надеятся, что никто нас не узнает, когда мы выбежим наружу – сказала Ангва, выдирая кусок зеленой желеобразной гадости у себя из волос.
– По крайней мере, мы… О, нет…

– Что такое?

– Нобби Ноббс! Он там, наверху! Я его чую! – она указала на доски потолка.

– Ты имеешь в виду капрала Ноббса? Этого маленького прыщавого человечка? – спросила Салли.

– Мы же не под Домом Стражи? – сказала Ангва, в панике оглядываясь вокруг.

– Не думаю. Кто-то танцует, судя по звукам. Но послушай, как ты можешь учуять отдельного человека посреди такой толпы?

– Он пахнет незабываемо, уж поверь мне.

Запахи старой капусты, мази от прыщей и незаразного кожного заболевания в случае капарала Ноббса смешались и трансформировались в странный аромат, которой водействовал на тонкий нюх примерно как зубья пилы на струны арфы. Он не был так уж плох сам по себе, но чем-то напоминал свой источник: странный, вездесущий, и забыть его чертовски трудно.

– Ну, он же наш коллега-стражник. Разве он нам не поможет? – спросила Салли.

– Мы голые, младший констебль!

– Только формально. Эта грязь очень липкая.

– Я имею в виду, под грязью!

– Это да, но если бы мы были одеты, то под одеждой тоже были бы голые! – заметила Салли.

– Сейчас неподходящее время для логических построений! И еще мнее подходящее, чтобы увидеть Нобби, который смеется надо мной!

– Но он же видел тебя в теле волчицы, разве нет? – спросила Салли.

– И что? – резко ответила Ангва.

– А то, что и в этом случае ты, формально говоря, раздета.

– Не вздумай сказать ему это!

Нобби Ноббс, тень в теплом красном сумраке, толкнул локтем Фреда Колона.

– Тебе вовсе незачем держать глаза закрытыми, сарж – сказал он – Тут все законно. Как говорит Смуууглянка, это артистическое прославление красоты женского тела. Да и вообще, она же одета.

– Две кисточки и сложенный носовой платок – не одежда, Нобби! – ответил Фред, сползая еще ниже в своем кресле.

"Розовая Киска"! Нет, если уж совсем честно говорить, он служил и в армии, и в Страже, а когда носишь униформу, трудно не заметить одно или другое – или даже третье, если напрячь память – да и Нобби совершенно верно заметил, что балерины в опере не так уж много оставляют для воображения, особенно для воображения Нобби; но, тем не менее, балет – это Искусство, невзирая на недостаток ваз и постаментов, хотя бы потому уже, что за его посещение приходится дорого платить, и более того, балерины не крутятся у шеста вверх ногами. А хуже всего было то, что он заметил среди зрителей пару знакомых. К счастью, они-то его не заметили, это было понятно по тому, что каждый раз, как он украдкой бросал на них взгляд, они смотрели в абсолютно другую сторону.

– О, смотри, осбенно трудная фигура – словоохотливо прошептал Нобби.

– Э… правда? – Колон опять закрыл глаза.

– О, да. Это Тройной Штопор…

– Слушай, а управляющий не возражает, что ты сюда ходишь?
– умудрился спросить Фред, еще ниже сползая в кресле.

– О, нет. Им нравится, когда в зале стражник. – Сказал Нобби, не отрывая взгляда от сцены – Они говорят, это заставляет публику вести себя прилично. Да и вообще, я захожу только чтобы проводить Бетти домой.

– Бетти это..?

– Смуууглянка на самом деле только шестовой псевдоним – пояснил Нобби – Она говорит, что экзотическая танцовщица с именем вроде Бетти будет никому не интересна. Она говорит, тому, кто носит такое имя, больше пристала миска с тестом.

Колон закрыл глаза, пытаясь отогнать от своего мысленного взора картинку совмещающую гибкую бронзовую фигуру и миску с тестом.

– Думаю, мне лучше пойти глотнуть свежего воздуха – простонал он.

– Только не сейчас, сарж! Следующий номер исполняет Брокколи! Представляешь, она может достать ногой до собственного затылка…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: