Вход/Регистрация
Ловушка
вернуться

Чайлд Ли

Шрифт:

Тут его глаза открылись.

– И попроси прислать по факсу все документы фонда, – прошептал он. – Немедленно. Я должен знать, с чем мне приходится иметь дело.

Внутри у Мэрилин все тряслось. Она откинулась на спинку дивана, пытаясь взять себя в руки.

– Я не вижу никаких проблем. Это простая формальность.

– Ну так позвони ему, – сказал Хоби.

Мэрилин встала, у нее кружилась голова. Она разгладила платье на бедрах. Честер на мгновение коснулся ее локтя. Слабый жест поддержки. Мэрилин последовала за Хоби к конторке в приемной.

– Набери девятку для выхода в город, – сказал Хоби.

Она обошла конторку, сопровождаемая пристальными взглядами троих мужчин. Телефон оказался небольшой консолью. Она скользнула взглядом по кнопкам и увидела микрофон. Мэрилин слегка расслабилась и взяла трубку. Нажала на девятку и услышала в трубке гудок.

– И веди себя соответственно, – сказал Хоби. – Ты ведь умная женщина, и сейчас тебе потребуется весь твой ум.

Мэрилин кивнула, а Хоби поднял крюк, и металл тускло сверкнул. Он выглядел тяжелым. Крюк был сделан с большой тщательностью и любовно отполирован до блеска – предельно простое механическое приспособление. Простое и жестокое. Мэрилин видела, что Хоби хочет, чтобы она представила, какие вещи можно делать таким крюком.

– «Форстер и Абельштейн», – ответил радостный голос. – Чем я могу вам помочь?

– Это Мэрилин Стоун. Я хочу говорить с мистером Форстером.

В горле у нее неожиданно пересохло. Голос стал тихим и хриплым. Послышались звуки электронной музыки, а потом до нее донесся шум большого офиса.

– Форстер, – раздался низкий голос.

– Дэвид, это Мэрилин Стоун.

Секунду длилась мертвая тишина. И за эту секунду Мэрилин поняла, что Шерил все сделала правильно.

– Нас кто-нибудь слышит? – негромко спросил Форстер.

– Нет, я в порядке, – сказала Мэрилин, стараясь, чтобы ее голос прозвучал бодро.

Хоби положил крюк на конторку. Сталь сверкнула на уровне груди Мэрилин, в восемнадцати дюймах от ее глаз.

– Вам необходимо обратиться в полицию, – сказал Форстер.

– Нет, речь идет только о встрече членов фонда. Я хотела бы назначить ее на самое ближайшее удобное для вас время.

– Ваша подруга Шерил рассказала мне, чего вы хотите, – ответил Форстер. – Однако у нас возникают проблемы. Наш персонал не в состоянии заниматься подобными вещами. У нас просто нет такого рода людей. Мы – фирма несколько другого рода. Мне нужно найти для вас частного детектива.

– Завтра утром нас вполне устроит, – прервала его Мэрилин. – Боюсь, у нас возникли срочные проблемы.

– Разрешите мне обратиться от вашего имени в полицию, – сказал Форстер.

– Нет, Дэвид, на следующей неделе будет слишком поздно. Нам необходимо действовать энергично.

– Но я не знаю даже, где искать. Мы никогда не пользуемся услугами частных детективов.

– Подождите минуточку, Дэвид. – Она закрыла микрофон ладонью и посмотрела на Хоби. – Если вы хотите, чтобы встреча состоялась завтра, то она состоится в их офисах.

Хоби покачал головой.

– Нет, встреча должна состояться здесь, на моей территории.

Мэрилин убрала ладонь с микрофона.

– Дэвид, а как насчет послезавтра? Нам действительно нужно, чтобы встреча проходила здесь. Вопрос довольно деликатный.

– Так вы действительно не хотите, чтобы я обратился в полицию?

– Ну, у нас возникли осложнения. Вы же понимаете, как иногда складываются дела?

– Хорошо, я постараюсь найти подходящего человека. Это может занять некоторое время. Тут необходимы рекомендации.

– Это замечательно, Дэвид, – сказала Мэрилин.

– Договорились, – проговорил Форстер. – Если вы уверены, что так будет лучше, я выполню ваше пожелание. Однако я не совсем понимаю, на что вы рассчитываете.

– Да, я согласна, – продолжала Мэрилин. – Вы знаете, что мне всегда не нравилось то, что сделал тогда отец. Внешнее воздействие может многое изменить, верно?

– В два часа дня, – сказал Форстер. – Послезавтра. Я не знаю, кто это будет, но постараюсь найти надежного человека. Вас устраивает?

– Послезавтра, в два часа дня, – повторила Мэрилин и назвала адрес. – Замечательно. Спасибо, Дэвид.

Рука у нее дрожала, когда она укладывала трубку на место.

– Но ты ничего не спросила о документах фонда, – мрачно сказал Хоби.

Она нервно пожала плечами.

– В этом нет необходимости. Речь идет о простой формальности. В противном случае у него возникли бы подозрения.

После короткого молчания Хоби кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Послезавтра. В два часа дня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: