Шрифт:
— Это не важно. Эрик не верит мне, и, насколько я знаю, суд сможет разобраться с этим. Я не хочу портить вам День благодарения… Это будет некрасиво по отношению к вам и Джеку или к другим вашим гостям. Со стороны Джека очень любезно пригласить меня, но это бесполезно.
Оливии было неловко заканчивать разговор, зная, что Шелли совсем одна.
— Я бы хотела поддерживать с тобой связь, Шелли, если не возражаешь?
— Думаю, вы правы. У Джека есть право знать о своем внуке или внучке.
Вскоре после этого они закончили разговор, и Оливия стояла и думала о том, что было сказано. Молодая девушка, по мнению Оливии, продемонстрировала невероятную мудрость, отказавшись принять приглашение. Она чувствовала, как сильно Шелли хотела принять участие в празднике, но все равно отказалась, понимая, что раздор между ею и Эриком будет создавать неловкую атмосферу для других.
— Итак? — спросил с надеждой Джек, приехав ровно в семь. — Ты говорила с Шелли?
— Да, и она отказалась.
— Нет, — застонал Джек, запуская пальцы в волосы от разочарования.
— А что сказал Эрик?
— Он придет на ужин, если там будет Шелли, в другом случае собирается присоединиться к друзьям в Киркленде, где работает.
— Может, это и к лучшему, — проговорила Оливия.
— Не для меня, — простонал Джек.
И не для них, предположила Оливия.
— Черт, я рассчитывал на хорошие новости. — Джек присел на стул, а затем опустил руку в карман куртки. — Я купил его несколько недель назад и ждал подходящего момента, чтобы вручить тебе. — Джек вытащил нарядно запакованную коробочку. — Это подарок к дню твоего рождения.
Оливия смотрела на него в полном изумлении.
— Вперед, — поторопил Джек. — Открывай.
Оливия приняла подарок, села рядом с Джеком и развязала ленту.
— Прости, что так поздно, — добавил он, обеспокоенно глядя на Оливию.
Она сорвала бумагу и подняла верхнюю часть серой бархатной коробочки. С губ Оливии сорвался вздох восхищения, когда она увидела браслет.
— Тебе нравится? — спросил Джек.
— Джек, я… Я не знаю, что сказать.
— Я хотел, чтобы ты видела, насколько дорога для меня.
— О, Джек…
Оливия очень осторожно поставила коробочку в сторону, обвила руками шею Джека и поцеловала его так, чтобы у него не осталось сомнений в ее признательности.
День благодарения будет тихим праздником для Грейс, и компанию ей составит Мэрилин. Таково было ее решение. Развод завершился в понедельник. Ей не пришлось появляться в суде, а вечером ей позвонил Марк Спелман и рассказал, что все прошло гладко. Вечером в понедельник она уже не была женой Дэна. Все бумаги подписаны, скреплены и нотариально заверены. Она вновь одинока.
Утром в День благодарения Грейс встала рано. Так же как и год назад. Но в прошлом году она покупала девятикилограммовую индейку. Пока она ощипывала птицу и готовила ее к запеканию, Дэн подшучивал над ней, а затем ушел пилить дрова. На ужин пришли Келли и Пол, а еще Мэрилин. Тот день был приятным, семейным, наполненным смехом и теплом.
В этом году Келли и Пол отправились к его родителям. Дэн ушел, а девятикилограммовая индейка заменена маленькой грудкой и пирогом с тыквой, купленным в магазине.
Грейс не могла сдерживать эмоции. Дом никогда не казался ей таким большим и пустым. Чувствуя настроение хозяйки, Лютик шагал рядом с Грейс, когда та бесцельно бродила из комнаты в комнату.
Вскоре после подачи документов на развод Грейс очистила ту сторону шкафа, которая принадлежала Дэну. Хотя она осмотрела одежду мужа еще раньше, в отчаянной попытке обнаружить хоть какой-то намек на то, куда и почему он исчез, Грейс проверила каждый карман на рубашках и брюках во второй и даже в третий раз. Затем она свернула его одежду и сложила, чтобы отдать в благотворительную организацию. Одежда была аккуратно сложена в пакеты и коробки, которые Грейс оставила в одной из пустующих спален.
Послышался звонок телефона, и Грейс посмотрела на часы — было почти семь.
— Алло, — проговорила она, задаваясь вопросом, кто может звонить так рано.
Ответом ей послужил треск.
— Алло, — повторила Грейс, но на этот раз куда громче.
Когда связь неожиданно прервалась, к ней пришло тревожное ощущение. Грейс повесила трубку, но несколько секунд продолжала держать руку на телефоне. Как… странно. Именно так и поступил бы Дэн. Господи, неужели это мог быть он?
Не вспомнил ли он так же о прошлом Дне благодарения? Возможно, скучал по ней, возможно, прочитал о разводе в юридическом вестнике. Господи, это сумасшествие! Бессмысленность чистой воды. Она должна отпустить Дэна, должна перестать думать о нем. Ее брак потерпел крах, и она должна двигаться к следующему этапу своей жизни.